lo_job_tn_l3/20/15.txt

38 lines
4.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂຊ­ຟາສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂຢບ."
},
{
"title": "ລາວກືນຄວາມມັ່ງຄັ່ງລົງ​ໄປ...​ຈະ​ໂຍນພວກ​ມັນ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ທ້ອງ​ຂອງລາວ",
"body": "ໂຊຟາເວົ້າເຖິງການໄດ້ຮັບ ແລະສູນເສຍຄວາມຮັ່ງມີຄືກັບວ່າມັນເປັນອາຫານທີ່ຄົນກິນ ແລະຮາກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວຈະກາຍເປັນຄົນຮັ່ງມີ, ແຕ່ເຂົາສູນເສຍຊັບສົມບັດຂອງເຂົາຄືກັບຄົນທີ່ຮາກກິນອາຫານ. ພຣະເຈົ້າເຮັດໃຫ້ລາວສູນເສຍມັນທັງຫມົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ລາວກືນຄວາມມັ່ງຄັ່ງລົງ​ໄປ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ \"ການກືນຄວາມຮັ່ງມີ \"ຫມາຍເຖິງ 1) ການສະສົມຄວາມຮັ່ງມີ ແລະການຈັດເກັບຮັກສາສິ່ງທີ່ພວກເຂົາເຫັນແກ່ຕົວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວໄດ້ຮັບຄວາມຮັ່ງມີຫລາຍ ແລະເກັບໄວ້ເປັນຂອງຕົນເອງ\" ຫລື 2) ການສະສົມຊັບສົມບັດໃນທາງທີ່ບໍ່ດີ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນຊົ່ວລັກເອົາຄວາມຮັ່ງມີຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພຣະ­ເຈົ້າ​ຈະ​ໂຍນພວກ​ມັນ​ອອກ​ມາ​ຈາກ​ທ້ອງ​ຂອງລາວ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ໂຍນພວກເຂົາອອກຈາກທ້ອງຂອງລາວ\" ເປັນຄໍາເວົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ຊາຍຄົນນັ້ນຮາກ. ນີ້ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ເຮັດໃຫ້ຊາຍຄົນນັ້ນຂາດຄວາມຮັ່ງມີ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໂຍນ",
"body": "\"ຖິ້ມ\""
},
{
"title": "ລາວຈະ​ດູດ​ພິດ​ຂອງ​ງູ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ດູດສານພິດຂອງງູ\" ເຫມາຍເຖິງໃຫ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວ. ທັງສອງແມ່ນອັນຕະລາຍຫລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ການເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຄືການດູດສິ່ງທີ່ເປັນພິດຂອງງູ \" ຫລື \"ລາວຈະເຮັດສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍ ແລະເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຊີວິດຂອງລາວຄືກັບຄົນທີ່ດູດສານພິດຂອງງູ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພິດງູ",
"body": "\"ງູພິດ\""
},
{
"title": "ລີ້ນ​ຂອງ​ງູ­ທີ່ມີພິດຮ້າຍ​ຈະ​ຂ້າ​ລາວເສຍ",
"body": "ລີ້ນຂອງງູພິດ. ລີ້ນຂອງມັນສະແດງເຖິງການກັດພິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພິດຂອງງູກັດຈະຂ້າລາວ\" ຫລື \"ງູພິດຈະກັດລາວ ແລະລາວຈະຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ລີ້ນ​ຂອງ​ງູ­ທີ່ມີພິດຮ້າຍ​ຈະ​ຂ້າ​ລາວເສຍ",
"body": "ງູເປັນຕົວແທນຂອງຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງຜູ້ຊາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມຊົ່ວຮ້າຍຂອງລາວຈະຂ້າລາວຄືກັບການກັດຂອງງູພິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor) "
}
]