lo_job_tn_l3/20/01.txt

38 lines
5.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂຊ­ຟາຕອບກັບໂຢບ."
},
{
"title": "ໂຊ­ຟາ​ຊາວ​ນາ­ອາ­ມາ",
"body": "ແປຊື່ຂອງຊາຍຄົນນີ້ດັ່ງທີ່ເບິ່ງການແປຂອງທ່ານໃນຂໍ້ 2:11. ເນື່ອງຈາກວ່ານີ້ແມ່ນເທື່ອທີສອງທີ່ໂຊຟາເວົ້າ, ການແປບາງພາສາຍົກເວັ້ນ \"ນາອາມາ\" ທີ່ນີ້."
},
{
"title": "ເພາະ​ຄວາມ​ຄິດ​ຂອງ​ຂ້ານ້ອຍ ເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍຕອບຄວາມ​ຮີບ​ຮ້ອນ",
"body": "ຄວາມຄິດຂອງໂຊຟາເຮັດໃຫ້ລາວເຮັດສິ່ງໃດສິ່ງຫນຶ່ງສະແດງເຖິງຄວາມປາຖະຫນາອັນແຮງກ້າຂອງລາວທີ່ຈະເຮັດຫຍັງບາງຢ່າງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຢາກໃຫ້ເຈົ້າຕອບເຈົ້າຢ່າງໄວວາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເພາະຄວາມກັງວົນທີ່ຢູ່ພາຍໃນຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ກັງວົນ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍ ຄຳຄຸນນາມທີ່ \"ກັງວົນ.\" ສາມາດລະບຸເຫດຜົນຂອງຄວາມກັງວົນໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພາະວ່າຂ້ອຍເປັນຫ່ວງເຈົ້າຫລາຍ\" ຫລື \"ເພາະຂ້ອຍກັງວົນຫລາຍເພາະສິ່ງທີ່ເຈົ້າເວົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns ແລະ figs_explicit)"
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍ​ໄດ້​ຟັງ​ຄຳ​ຕິ­ຕຽນ​ທີ່​ຫມິ່ນ­ປະ­ຫມາດທີ່ບໍ່ໃຫ້ກຽດຂ້ານ້ອຍແລ້ວ",
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຕຳນິ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳ ວ່າ \"ຕຳນິ\". ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍໄດ້ຍິນເຈົ້າຕຳນິຂ້ອຍແລະສິ່ງທີ່ເຈົ້າເວົ້າດູຖູກຂ້ອຍ\" ຫລື \"ເຈົ້າດູຖູກຂ້ອຍໂດຍວິທີທີ່ເຈົ້າຕຳນິຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
},
{
"title": "ແຕ່ວິນຍານຫນຶ່ງຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍຕອບຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ວິນຍານ\" ອາດຈະຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດ ຫລືແນວຄິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມຄິດຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍຕອບຂ້ານ້ອຍ\""
},
{
"title": "ແຕ່ວິນຍານຫນຶ່ງຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍຕອບຂ້ານ້ອຍ",
"body": "\"ວິນຍານ\" ຫລືຄວາມຄິດນີ້ຖືກເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນຄົນທີ່ສາມາດຕອບໂຊຟາ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍມີຄວາມຄິດຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ອຍ ແລະຕອນນີ້ຂ້ອຍຮູ້ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍຢາກຮູ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
},
{
"title": "ແຕ່ວິນຍານຫນຶ່ງຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍຕອບຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ເນື້ອໃນຂອງຄຳຕອບສາມາດລະບຸໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມຄິດຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ອຍຕອບຂ້ອຍກ່ຽວກັບວິທີທີ່ຂ້ອຍສາມາດຕອບກັບເຈົ້າ\" ຫລື \"ຂ້ອຍມີຄວາມຄິດຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ອຍ, ແລະຕອນນີ້ຂ້ອຍຮູ້ວ່າຂ້ອຍສາມາດຕອບກັບເຈົ້າໄດ້ແນວໃດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ແຕ່ວິນຍານຫນຶ່ງຈາກຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍຕອບຂ້ານ້ອຍ",
"body": "ຄຳນາມບໍ່ມີຕົວຕົນ“ ວິນຍານ” ແລະ “ຄວາມເຂົ້າໃຈ” ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳກິລິຍາ “ຄິດ” ແລະ “ເຂົ້າໃຈ”. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: ຍ້ອນວ່າຂ້ອຍເຂົ້າໃຈສິ່ງຕ່າງໆ, ຂ້ອຍໄດ້ຄິດ, ແລະຕອນນີ້ຂ້ອຍຮູ້ວິທີທີ່ຂ້ອຍສາມາດຕອບກັບເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
}
]