lo_job_tn_l3/19/03.txt

26 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ໂຢບເວົ້າກັບເພື່ອນສາມຄົນຂອງລາວ."
},
{
"title": "ທ່ານ​ໄດ້​ຫມິ່ນ­ປະ­ຫມາດ​ຂ້ານ້ອຍ​ຢ່າງນີ້ສິບຄັ້ງແລ້ວ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ສິບເທື່ອນີ້\" ຫມາຍເຖິງວິທີທີ່ພວກເພື່ອນໄດ້ຕຳນິຕິຕຽນໂຢບຢ່າງສົມບູນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າໄດ້ຕຳນິຕິຕຽນຂ້ອຍຢ່າງສົມບູນ\" ຫລື \"ເຈົ້າໄດ້ຕຳນິຕິຕຽນຂ້ອຍຫລາຍຄັ້ງແລ້ວ\" (ເບິ່ງ້ພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ແລະ​ທ່ານໄດ້​ດ່າ​ຂ້ານ້ອຍຢ່າງ​ບໍ່​ລະ­ອາຍ​ເລີຍ ຫລືທີ່ເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດຕໍ່ຂ້ານ້ອຍຢ່າງຫຍາບຄາຍນີ້",
"body": "ໂຢບໄດ້ຕຳນິພວກເຂົາສໍາລັບສິ່ງນີ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄວນຈະອາຍໃຈທີ່ເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດຕໍ່ຂ້ອຍຢ່າງໂຫດຮ້າຍ\""
},
{
"title": "ທີ່ເຈົ້າໄດ້ປະຕິບັດຕໍ່ຂ້ານ້ອຍຢ່າງຫຍາບຄາຍນີ້",
"body": "\"ໄດ້ດູຖູກຂ້ອຍ\" ຫລື \"ໄດ້ຫົວເຍາະເຍີ້ຍຂ້ອຍ\""
},
{
"title": "ໄດ້ເຮັດຜິດ",
"body": "\"ໄດ້ເຮັດບາບໂດຍບັງເອີນ\" ຫລື \"ເຮັດຜິດພາດ\""
},
{
"title": "ຄວາມຜິດຂອງຂ້ານ້ອຍ",
"body": "\"ບາບຂອງຂ້ອຍ\" ຫລື \"ຄວາມຜິດຂອງຂ້ອຍ\""
}
]