30 lines
5.1 KiB
Plaintext
30 lines
5.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂ້ານ້ອຍເປັນບາງສິ່ງທີ່ມີໄວ້ ເພື່ອເພື່ອນບ້ານຫົວເຍາະເຍີ້ຍຂ້ານ້ອຍ—ຂ້ານ້ອຍ, ເປັນຄົນທີ່ໄດ້ຮ້ອງທູນພຣະເຈົ້າ ແລະພຣະອົງໄດ້ຕອບ!",
|
|
"body": "ຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງວະລີເຫລົ່ານີ້ສາມາດເຫັນໄດ້ຊັດເຈນກັບຄຳວ່າ \"ເຖິງແມ່ນວ່າ. \" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍແມ່ນບາງສິ່ງບາງຢ່າງທີ່ເພື່ອນບ້ານຂອງຂ້ອຍຈະຫົວຂວັນ—ເຖິງແມ່ນວ່າ ຂ້ານ້ອຍແມ່ນຜູ້ທີ່ໄດ້ເອີ້ນຫາພຣະເຈົ້າ ແລະພຣະອົງໄດ້ຕອບຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_connectingwords)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂ້ານ້ອຍ, ເປັນຄົນດີຮອບຄອບອັນຊອບທັມ ແລະບໍ່ມີຂໍ້ບົກຜ່ອງ— ບັດນີ້ ຂ້ານ້ອຍເປັນຄົນທີ່ຖືກຫົວຂວັນ",
|
|
"body": "ຄວາມສຳພັນລະຫວ່າງວະລີເຫລົ່ານີ້ສາມາດເຫັນໄດ້ຊັດເຈນກັບຄຳວ່າ \"ເຖິງແມ່ນວ່າ.\" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຖິງແມ່ນວ່າຂ້ານ້ອຍເປັນຄົນທີ່ທ່ຽງທັມ ແລະບໍ່ມີຕຳນິ, ແຕ່ປະຈຸບັນຜູ້ຄົນກໍ່ຫົວຂວັນຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: writing_connectingwords) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃນຄວາມຄິດຂອງບາງຄົນຜູ້ທີ່ຢູ່ຢ່າງສະບາຍ ກໍມີຄຳຫມິ່ນປະຫມາດ, ສຳລັບຄົນທີ່ມີເຄາະຮ້າຍ",
|
|
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມຄິດ\", \"ຄວາມສະບາຍ,\" \"ຄວາມຫມິ່ນປະຫມາດ\" ແລະ \"ຄວາມໂຊກຮ້າຍ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍວະລີອື່ນໆ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ມີຊີວິດທີ່ງ່າຍດາຍດູຫມິ່ນຄົນທີ່ມີຄວາມທຸກທໍລະມານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສີ່ງທີ່ນຳເຄາະຮ້າຍ",
|
|
"body": "ການນຳເອົາໂຊກຮ້າຍມາໃຫ້ເປັນຕົວແທນເຮັດໃຫ້ມັນເກີດຂື້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດໃຫ້ສິ່ງທີ່ບໍ່ດີເກີດຂື້ນຫລາຍຂຶ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມາໃຫ້ແກ່ຄົນເຫລົ່ານັ້ນ ທີ່ຕີນກຳລັງມື່ນລົ້ມຫລາຍຍິ່ງຂຶ້ນ",
|
|
"body": "ການເລື່ອນລົງຂອງຕີນແມ່ນສະແດງເຖິງຄວາມອັນຕະລາຍຫລືບັນຫາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຳລັບຜູ້ທີ່ມີບັນຫາຢູ່ແລ້ວ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຕັນທັງຫລາຍຂອງພວກໂຈນກໍຈະເຣີນຮັ່ງມີ",
|
|
"body": "ບັນດາເຕັນຂອງພວກເຂົາຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງຫມາຍເຖິງພວກໂຈນທີ່ຈະເລີນຮຸ່ງເຮືອງໃນເຕັນຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກໂຈນອາໄສຢູ່ໃນຄວາມຮຸ່ງເຮືອງໃນເຕັນຂອງພວກເຂົາເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມືທັງຫລາຍຂອງພວກເຂົາເປັນພະຂອງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ມືຂອງພວກເຂົາເອງ \"ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບຄວາມເຂັ້ມແຂງ, ແລະ\" ເທບພະເຈົ້າຂອງພວກເຂົາ \"ແມ່ນຄຳປຽບທຽບ ສຳລັບຄວາມພາກພູມໃຈຂອງພວກເຂົາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ:\" ພວກເຂົາມີຄວາມພູມໃຈທີ່ສຸດໃນຄວາມສາມາດຂອງຕົນເອງ \"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |