lo_job_tn_l3/11/04.txt

22 lines
3.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຄວາມເຊື່ອຂອງຂ້ານ້ອຍ​ບໍ­ຣິ­ສຸດ",
"body": "\"ຄວາມເຂົ້າໃຈຂອງຂ້ານ້ອຍແມ່ນຖືກຕ້ອງ,\""
},
{
"title": "ຂ້ານ້ອຍ​ບໍ່ດີເລີຍ​ໃນ​ສາຍ​ຕາຂອງພຣະອົງ",
"body": "ຕາເປັນຕົວແທນຂອງການເບິ່ງເຫັນ, ຊຶ່ງເປັນການປຽບທຽບສຳລັບການປະເມີນຜົນຂອງພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບໂຢບ. ຄວາມ ມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໂຢບກຳລັງເວົ້າວ່າພຣະເຈົ້າຕັດສິນລາວວ່າບໍ່ມີຄວາມຜິດ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເຈົ້າເວົ້າວ່າຂ້ອຍບໍ່ມີຕຳນິ\" ຫລື 2) ໂຢບເຊື່ອວ່າລາວບໍ່ມີຄວາມຜິດ ແລະ ພຣະເຈົ້າຕັດສິນວ່າລາວບໍ່ມີຄວາມຜິດ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄວນຮັບຮູ້ວ່າຂ້ອຍບໍ່ມີຄວາມຜິດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຂໍໃຫ້​ພຣະ­ເຈົ້າ​ເວົ້າ...ຊົງເປີດ​ປາກ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ຕໍ່ສູ້ກັບ​ເຈົ້າ",
"body": "ຄຳວ່າ“ ເປີດປາກຂອງພຣະອົງ” ແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ມີຄວາມຫມາຍ. ວະລີທັງສອງນີ້ ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນທີ່ຖືກນຳໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກຄວາມປາຖະຫນາຂອງໂຊຟາທີ່ຢາກໃຫ້ພຣະເຈົ້າເວົ້າຢ່າງໂຫດຮ້າຍຕໍ່ໂຢບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: ແລະ figs_metonymy ແລະ figs_parallelism)"
},
{
"title": "ທີ່​ພຣະ­ອົງຈະຊົງ​ສະ­ແດງ...ຄວາມລີ້ລັບຂອງ​ສະ­ຕິ­ປັນ­ຍາ​",
"body": "ສິ່ງທີ່ \"ຄວາມລັບຂອງປັນຍາ\" ສາມາດຖືກລະບຸຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະອົງຈະສະແດງໃຫ້ຂ້ານ້ອຍເຫັນວ່າຂ້ານ້ອຍກຳລັງທຸກທໍລະມານຍ້ອນບາບຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ພຣະ­ເຈົ້າຊົງ​ເອີ້ນ​ຮ້ອງ​ຈາກ​ເຈົ້າ​ຫນ້ອຍ​ກວ່າ​ຄວາມຫລອກລວງອັນ​ຊົ່ວ­ຮ້າຍຂອງ​ເຈົ້າ​ອີກ",
"body": "ຄວາມຕ້ອງການຈາກໂຢບຫມາຍເຖິງການລົງໂທດໂຢບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າລົງໂທດເຈົ້າຫນ້ອຍກວ່າທີ່ເຈົ້າຄວນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]