22 lines
2.3 KiB
Plaintext
22 lines
2.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ຜູ້ຂຽນໃຊ້ການຂະຫນານກັນໃນຂໍ້ເຫລົ່ານີ້, ນຳສະເຫນີແນວຄິດດຽວ ໂດຍໃຊ້ຄຳເວົ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກເຖິງການທຳລາຍຂອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ຄົນຊົ່ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສຽງແຜດຮ້ອງຄວນຄາງຂອງສິງ, ສຽງຂອງສິງຮ້າຍ, ແຂ້ວຂອງບັນດາສິ່ງໂຕຫນຸ່ມ - ພວກມັນຖືກທຳລາຍ",
|
|
"body": "ຄືສຽງຮ້ອງຂອງສິງ, ສຽງ ແລະ ແຂ້ວຂອງສິງທີ່ຖືກຫັກຖືກນຳໃຊ້ເປັນຮູບພາບຂອງຄົນຊົ່ວຮ້າຍຖືກທຳລາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " ພວກມັນຖືກທຳລາຍ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ອາດຈະຖືກນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມີບາງຢ່າງທີ່ທໍາລາຍພວກມັນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສິງໂຕພິນາດເພາະຂາດເຫຍື່ອ; ບັນດາລູກຂອງມັນຖືກເຮັດໃຫ້ກະຈັດກະຈາຍໄປທຸກໆບ່ອນ",
|
|
"body": "ເອລີຟັດໃຊ້ຮູບຂອງສິງໂຕເກົ່າທີ່ຕາຍຍ້ອນຄວາມອຶດຫິວ ແລະ ຄອບຄົວຂອງສິງໂຕທີ່ກະແຈກກະຈາຍເປັນຄຳປຽບທຽບສຳລັບຄົນຊົ່ວຮ້າຍທີ່ຖືກທຳລາຍ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຖືກເຮັດໃຫ້ກະຈັດກະຈາຍ",
|
|
"body": "\"ບາງສິງບາງຢ່າງທີ່ກະແຈກກະຈາຍລູກຂອງສິງໂຕ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |