42 lines
5.1 KiB
Plaintext
42 lines
5.1 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ມີໃຜທີ່ເຄີຍຖືກລົງໂທດເມື່ອເຂົາບໍ່ມີຄວາມຜິດຫລື? ",
|
|
"body": "ເອລີຟັດໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອກະຕຸ້ນໃຫ້ໂຢບຄົ້ນຫາຊີວິດຂອງລາວເພື່ອເຮັດບາບ (ແລະການພິພາກສາທີ່ຊອບທຳຂອງພຣະເຈົ້າ) ເປັນສາເຫດຂອງການສູນເສຍຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜເຄີຍເສຍຊີວິດເມື່ອບໍ່ມີຄວາມຜິດ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມີເວລາໃດທີ່ຄົນຊອບທັມແຕ່ໄດ້ຮັບຄວາມພິນາດ?",
|
|
"body": "ຄຳຖາມນີ້ຍັງມີຄວາມຫມາຍໃນການອອກຖະແຫລງການ, ແລະ ອາດຈະຖືກນຳໃຊ້ເຂົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີໃຜເຄີຍຕັດຄົນທີ່ສັດຊື່.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄວາມພິນາດ",
|
|
"body": "ແມ່ນການຖືກຕັດອອກແມ່ນການຖືກທຳລາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄຖ່ຄວາມຜິດ...ຫວ່ານຄວາມເດືອນຮ້ອນ ...ເກັບກ່ຽວ",
|
|
"body": "ແມ່ນການກະທຳຂອງການໄຖ່ ແລະ ການຫວ່ານເປັນຕົວເຮັດໃຫ້ເກີດບັນຫາແກ່ຄົນອື່ນ. ການກະທຳຂອງການເກັບກ່ຽວແມ່ນສະແດງເຖິງຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ເກີດຂຶ້ນກັບຕົນເອງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໂດຍລົມພະຍຸຂອງພຣະເຈົ້າພວກເຂົາຈຶ່ງພິນາດ; ໂດຍການລະບາຍລົມແຫ່ງພຣະພິໂຣດຂອງພຣະອົງ ພວກເຂົາກໍຖືກເຜົາຜານໄປ",
|
|
"body": "ຜູ້ຂຽນບັນຍາຍແນວຄິດດຽວໂດຍໃຊ້ສອງຄຳເວົ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ແມ່ນຮູບແບບຂອງບົດກະວີພາສາເຮັບເຣີ ທີ່ໃຊ້ສຳລັບການເນັ້ນຫນັກ, ແຈ່ມແຈ້ງ, ການສິດສອນ, ຫລື ທັງສາມຢ່າງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລົມພະຍຸຂອງພຣະເຈົ້າ",
|
|
"body": "ສິ່ງນີ້ອາດຈະເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ການກະທຳຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ອອກຄຳສັ່ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ການລະບາຍລົມແຫ່ງພຣະພິໂຣດຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ການສະແດງອອກນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນການຫາຍໃຈທີ່ຮຸນແຮງທີ່ບາງຄັ້ງຄົນຜູ້ຫນຶ່ງເຮັດຜ່ານທາງດັງຂອງລາວເມື່ອລາວໃຈຮ້າຍແຮງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລົມພະຍຸ...ການລະບາຍລົມ",
|
|
"body": "ຄັ້ງທີສອງເສີມສ້າງຄັ້ງທຳອິດ. ພວກເຂົາເຮັດຈຸດດຽວກັນໂດຍໃຊ້ຄວາມຫມາຍທີ່ເພີ່ມຜົນໄດ້ຮັບ. \"ໂດຍປາກຂອງພຣະເຈົ້າພວກເຂົາຕາຍ; ລົມແຫ່ງໂກດແຄ້ນຂອງລາວທຳລາຍລ້າງພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄວາມພິນາດ...ຖືກເຜົາຜານໄປ",
|
|
"body": "ວະລີທີສອງເສີມສ້າງປະໂຫຍກທຳອິດ. ພວກເຂົາເຮັດຈຸດດຽວກັນ. \"ໂດຍລົມຫາຍໃຈຂອງພຣະເຈົ້າພວກເຂົາຕາຍ, ລົມແຮງຂອງຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງລາວທຳລາຍລ້າງພວກເຂົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາກໍຖືກເຜົາຜານໄປ.",
|
|
"body": "ການຖືກເຜົາຜານ ຫລື ການກິນແມ່ນຫມາຍເຖິງການຖືກຂ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
}
|
|
] |