26 lines
2.6 KiB
Plaintext
26 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມຸນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ໂຢບປ່ຽນເວົ້າຂອງລາວຈາກການເສຍຊີວິດໄປສູ່ຊີວິດຫລັງຈາກຕາຍ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທີ່ນັ້ນຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈາກຄວາມທຸກຍາກ; ທີ່ນັ້ນຄົນທີ່ອ່ອນລ້າໄດ້ຢຸດພັກຜ່ອນ",
|
|
"body": "ໂຢບໃຊ້ການຂະຫນານກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກໃສ່ວ່າຄົນຕໍ່າຕ້ອຍຈະຫາທີ່ພັກຜ່ອນຈາກສິ່ງທີ່ເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາມີຄວາມລໍາບາກ.(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຈາກຄວາມທຸກຍາກ",
|
|
"body": "ໂຢບກຳລັງເວົ້າເຖິງສະຖານທີ່ບ່ອນຄົນໄປຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາຢຸດເຊົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນສະຖານທີ່ນັ້ນ, ຄົນຊົ່ວຮ້າຍຢຸດການສ້າງບັນຫາ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຍິນສຽງຮ້າຍຂອງຜູ້ກົດຂີ່ທາດ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ \"ສຽງ\" ແມ່ນຄຳອະທິບາຍສຳລັບອຳນາດທີ່ຜູ້ກົດຂີ່ເຫນືອກວ່າຂ້າທາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາບໍ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ການຄວບຄຸມຂອງຄົນກົດຂີ່ທາດອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທັງຜູ້ເລັກນ້ອຍ ແລະ ທັງຜູ້ໃຫ່ຍຢູ່ທີ່ນັ້ນ",
|
|
"body": "ແມ່ນຮູບແບບຂອງການເວົ້າຊຶ່ງຫມາຍຄວາມວ່າ \"ທຸກຄົນທັງຫມົດ, ທັງຄົນທຸກຍາກ ແລະ ຄົນລວຍ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_merism)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ທາດກໍເປັນອິສະຫລະຈາກເຈົ້ານາຍຂອງພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ຜູ້ຮັບໃຊ້ຄົນຫນຶ່ງບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຮັບໃຊ້ນາຍຂອງຕົນອີກຕໍ່ໄປ. "
|
|
}
|
|
] |