26 lines
3.3 KiB
Plaintext
26 lines
3.3 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ຂໍ້ຄວາມນີ້ປະກອບມີ 4 ຄຳຖາມທີ່ເປັນເຊີງສຽດສີ, ຊຶ່ງໂຢບຖາມເພື່ອສ້າງເປັນປະໂຫຍກ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເປັນຫຍັງຂ້ານ້ອຍຈຶ່ງບໍ່ຕາຍເສຍຕັ້ງແຕ່ຢູ່ໃນທ້ອງແມ່?",
|
|
"body": "\"ເປັນຫຍັງຂ້ອຍບໍ່ຕາຍໃນເວລາເກີດ?\" ໂຢບຕັ້ງຄຳຖາມນີ້ເພື່ອສາບແຊ່ງວັນເກີດຂອງລາວ ແລະ ເພື່ອສະແດງຄວາມເຈັບປວດໃຈ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຫວັງວ່າຂ້ອຍຈະຕາຍໃນມື້ທີ່ຂ້ອຍເກີດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເປັນຫຍັງວິນຍານຂອງຂ້ານ້ອຍບໍ່ອອກຈາກຮ່າງກາຍ ເມື່ອແມ່ຂອງຂ້ານ້ອຍໃຫ້ກຳເນີດຂ້ານ້ອຍ? ",
|
|
"body": "ໂຢບຫມາຍຄວາມວ່າຈະເວົ້າວ່າລາວບໍ່ຄວນຈະເກີດມາມີຊີວິດຢູ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຫວັງວ່າຂ້ອຍຈະຕາຍເມື່ອຂ້ອຍອອກມາຈາກທ້ອງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ວິນຍານຂອງຂ້ານ້ອຍບໍ່ອອກຮ່າງກາຍ",
|
|
"body": "ຫມາຍເຖິງການຕາຍ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເປັນຫຍັງຫົວເຂົ່າຂອງແມ່ຂອງຂ້ານ້ອຍຈຶ່ງອູ້ມຂ້ານ້ອຍໄວ້?",
|
|
"body": "ບາງທີອາດຫມາຍເຖິງຕັກຂອງແມ່ຂອງໂຢບ. ຫົວເຂົ່າຂອງແມ່ຂອງລາວເວົ້າຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ສາມາດຕ້ອນຮັບເດັກນ້ອຍເກີດໃຫມ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຫວັງວ່າບໍ່ມີຕັກທີ່ຈະຮັບເອົາຂ້ອຍ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_personification) "
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເປັນຫຍັງຊວງເອິກຂອງແມ່ຂອງຂ້ານ້ອຍຈຶ່ງໃຫ້ຂ້ານ້ອຍໄດ້ກິນນົມ?",
|
|
"body": "ຊວງເອິກຂອງແມ່ຂອງໂຢບແມ່ນເວົ້າຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນທີ່ສາມາດຕ້ອນຮັບເດັກນ້ອຍເກີດໃຫມ່ເຊັ່ນກັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຫວັງວ່າຈະບໍ່ມີຊວງເອິກສຳລັບຂ້ອຍທີ່ຈະເບິ່ງແຍງ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_personification) "
|
|
}
|
|
] |