lo_job_tn_l3/02/12.txt

22 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກເຂົາເບິ່ງຈາກບ່ອນໄກ",
"body": "\"ພວກເຂົາເບິ່ງຢ່າງໃກ້ຊິດ\" ຫລື \"ພວກເຂົາເບິ່ງຢ່າງລະມັດລະວັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:figs_idiom)"
},
{
"title": "ພວກ­ເຂົາ​ຈື່​ລາວບໍ່ໄດ້",
"body": "ອາດຈະຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ມາຢ້ຽມຢາມຂອງໂຢບບໍ່ໄດ້ຮູ້ຈັກລາວໃນຕອນທຳອິດ, ເມື່ອພວກເຂົາໄດ້ເຫັນລາວຢູ່ໄກ. ໂຢບເບິ່ງແຕກຕ່າງກ່ວາປົກກະຕິຍ້ອນຄວາມໂສກເສົ້າຂອງລາວ ແລະ ຍ້ອນບາດແຜພຸພອງທີ່ປົກຄຸມຮ່າງກາຍຂອງລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາເຄືອບບໍ່ຈື່ລາວເລີຍ\""
},
{
"title": "ພວກ­ເຂົາ​​ຈຶ່ງຮ້ອງ­ສຽງດັງ ແລະ ຮ້ອງໄຫ້",
"body": "\"ພວກເຂົາຮ້ອງໄຫ້ສຽງດັງໆ\" ຫລື \"ພວກເຂົາຮ້ອງໄຫ້ສຽງດັງໆ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:figs_idiom)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາແຕ່ລະຄົນຈີກ​ເສື້ອ­ຜ້າ​ຂອງ­ຕົນ ",
"body": "ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ແມ່ນສັນຍານຂອງການເປັນທຸກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:translate_symaction)"
},
{
"title": "​​ຫວ່ານ​ຂີ້­ຝຸ່ນ​ດິນ​ເທິງ​ອາ­ກາດ ແລະ ເຫນືອຫົວ​ຂອງພວກເຂົາ",
"body": "ສິ່ງເຫລົ່ານີ້ແມ່ນສັນຍານຂອງການເປັນທຸກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:translate_symaction)"
}
]