lo_job_tn_l3/01/06.txt

38 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ວັນຫນຶ່ງເມື່ອ",
"body": "ນີ້ບໍ່ແມ່ນມື້ສະເພາະ. ການຊຸມນຸມເກີດຂື້ນເລື້ອຍໆ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນເວລາທີ່\" ຫລື \"ມື້ຫນຶ່ງເມື່ອ\""
},
{
"title": "ບັນດາລູກຊາຍຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "ຫມາຍເຖິງເທວະດາ, ບັນດາເທວະດາ."
},
{
"title": "ໄດ້ມາປາກົດຕົວຂອງພວກເຂົາຕໍ່ຫນ້າພຣະຢາເວ",
"body": "\"ຢືນຢູ່ນຳກັນຕໍ່ຫນ້າພຣະຢາເວຕາມທີ່ພຣະອົງຊົງບັນຊາ\""
},
{
"title": "ພະເນຈອນໄປເທິງແຜ່ນດິນໂລກ, ​ໄປໆ​ແລະມາໆ ເທິງແຜ່ນດິນ",
"body": "ວະລີທີ່ວ່າ \"ພະເນຈອນໄປ\" ແລະ \"ພະເນຈອນມາ\" ຫມາຍເຖິງກິດຈະກໍາດຽວກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກເຖິງຄວາມຄົບຖ້ວນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈາກທຸກບ່ອນທີ່ເທິງແຜ່ນດິນໂລກ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)"
},
{
"title": "ພຣະຢາເວ",
"body": "ແມ່ນພຣະນາມຂອງພຣະເຈົ້າທີ່ພຣະອົງໄດ້ເປີດເຜີຍຕໍ່ປະຊາກອນຂອງພຣະອົງໃນພັນທະສັນຍາເດີມ. ເບິ່ງຫນ້າການແປຄຳກ່ຽວກັບພຣະຢາເວກ່ຽວກັບວິທີການແປພາສານີ້."
},
{
"title": "ໄປໆ​ແລະມາໆ ເທິງແຜ່ນດິນ",
"body": "\"ໄປ ແລະ ມາ\" ຫມາຍເຖິງການເດີນທາງໄປທົ່ວແຜ່ນດິນໂລກ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_merism)"
},
{
"title": "ເຈົ້າໄດ້ເຫັນໂຢບ​ຜູ້​ຮັບ­ໃຊ້​ຂອງ​ເຮົາ​​ບໍ? ",
"body": "\"ເຈົ້າຄິດກ່ຽວກັບໂຢບຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາບໍ?\" ທີ່ນີ້ພຣະເຈົ້າ ກຳລັງເລີ່ມລົມກັບຊາຕານກ່ຽວກັບໂຢບ. \"ພິຈາລະນາວຽກຂອງຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ລາວເປັນຄົນ​ບໍ່ມີຄວາມຜິດ ແລະລາວເປັນຄົນສັດຊື່",
"body": "ແປແບບນີ້ໃນຂໍ້ 1:1."
},
{
"title": "ລາວເປັນຄົນຂາບ­ໄຫວ້​ພຣະ­ເຈົ້າ ແລະ ບໍ່ເຄີຍເຮັດຊົ່ວ",
"body": "ແປແບບນີ້ໃນຂໍ້ 1:1."
}
]