[ { "title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:", "body": "ຜູ້ຂຽນຍັງສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ຄູ່ຂະຫນານໃນຂໍ້ 18 ແລະ 19, ຖ່າຍທອດແນວຄິດດຽວໂດຍໃຊ້ສອງຄຳເວົ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກເຖິງການກະທຳຂອງການຕີສອນ ແລະ ການຮັກສາຂອງພຣະເຈົ້າ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)" }, { "title": "ພຣະເຈົ້າຊົງ​ຕີ​ສອນ...ການຕີສອນຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ຜູ້ຊົງຍິ່ງໃຫຍ່", "body": "ພຣະເຈົ້າຊົງສະແດງໃຫ້ເຫັນໃນຖານະຜູ້ປົກຄອງແກ້ໄຂ ຫລື ສັ່ງສອນເດັກນ້ອຍ." }, { "title": "ພຣະພອນ", "body": "\"ຊື່ນຊົມ\"" }, { "title": "ຂໍຢ່າ​ໄດ້ດູຫມິ່ນ", "body": "\"ຢ່າປະຕິເສດ\" ຫລື \"ຢ່າຖືວ່າໄຮ້ຄ່າ\"" }, { "title": "ການຕີສອນ", "body": "\"ຄຳສັ່ງສອນ\" ຫລື \"ການແກ້ໄຂ\" ຫລື \"ວິໄນ\"" }, { "title": "ເພາະພຣະ­ອົງຊົງ​ເຮັດ­ໃຫ້​ບາດ­ເຈັບ ແລະ ຈາກນັ້ນ​ພຣະອົງ​ຊົງ​ພັນ​ບາດ­ແຜ​ໃຫ້; ພຣະອົງຊົງໃຫ້ບາດແຜ ແລະ ຈາກນັ້ນມື​ຂອງ​ພຣະອົງ​ຊົງປີ່ນປົວ", "body": "\"ເພາະວ່າລາວມີບາດແຜແຕ່ມັດໄວ້; ລາວປວດແຕ່ມືຂອງພຣະອົງຮັກສາ\"" }, { "title": "ມື​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ຊົງປີ່ນປົວ", "body": "“ມືຂອງພຣະອົງ” ເປັນຕົວແທນຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ພຣະ­ອົງ​ຈະຊົງຊ່ວຍເຈົ້າຈາກຄວາມທຸກຍາກຫົກຢ່າງແລ້ວ; ແທ້ຈິງ, ໃນຄວາມທຸກຍາກເຈັດຢ່າງ; ບໍ່ມີຄວາມຊົ່ວໃດທີ່ຈະແຕະຕ້ອງເຈົ້າໄດ້", "body": "ການນຳໃຊ້ຕົວເລກທີ່ເພີ່ມຂຶ້ນເຊັ່ນ \"ຫົກ\" ແລະ \"ເຈັດ\" ສະແດງເຖິງຄວາມຄິດຂອງຫຼາຍໆຄົນ, ຫລາຍຄັ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະອົງຈະຊ່ວຍເຈົ້າໃຫ້ພົ້ນຈາກຄວາມຫຍຸ້ງຍາກຫລາຍໆຄັ້ງ, ແທ້ຈິງແລ້ວ, ເທື່ອຕໍ່ໆໄປ, ບໍ່ມີຄວາມຊົ່ວໃດຈະມາແຕະຕ້ອງເຈົ້າໄດ້.\" (ເບິ່ງເພີມເຕີມ: figs_metaphor)" } ]