From fb6cb457ce1b38f7e1b0996f070ccf6f0feab31f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vieng2019 Date: Tue, 31 Dec 2019 09:50:48 +0700 Subject: [PATCH] Tue Dec 31 2019 09:50:47 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 11/07.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/11/07.txt b/11/07.txt index 0c345cb..2aa01c2 100644 --- a/11/07.txt +++ b/11/07.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ເຈົ້າສາມາດເຂົ້າໃຈພຣະເຈົ້າໄດ້ດ້ວຍການສະແຫວງຫາພຣະອົງຢ່າງນັ້ນຫລື?​ ທ່ານສາມາດເຂົ້າໃຈ​ອົງ​ຜູ້​ມີ​ຣິດ​­ທາ­ນຸ­ພາບ​ໄດ້​ຢ່າງຄົບຖ້ວນຢ່າງນັ້ນຫລື? ", - "body": "ຄຳຖາມຄູ່ຂະຫນານສອງຂໍ້ນີ້ຖາມໃນສີ່ງດຽວກັນ. ຜູ້ຂຽນໃຊ້ຮູບແບບຂອງຄຳຖາມເພື່ອເພີ່ມຄວາມສຳ ຄັນ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈພຣະເຈົ້າໄດ້ໂດຍການຄົ້ນຫາພຣະອົງ, ແລະທ່ານຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈພະເຈົ້າຜູ້ມີ ອຳ ນາດທັງ ໝົດ!\" (ເບິ່ງ: figs_parallelism ແລະ figs_rquestion)" + "body": "ຄຳຖາມຄູ່ຂະຫນານສອງຂໍ້ນີ້ຖາມໃນສີ່ງດຽວກັນ. ຜູ້ຂຽນໃຊ້ຮູບແບບຂອງຄຳຖາມເພື່ອເພີ່ມຄວາມສຳຄັນ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ທ່ານບໍ່ສາມາດເຂົ້າໃຈພຣະເຈົ້າໄດ້ໂດຍການຄົ້ນຫາພຣະອົງ, ແລະທ່ານຈະບໍ່ເຂົ້າໃຈພຣະເຈົ້າຜູ້ມີຣິດທານຸພາບຢ່າງສົມບູນ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism ແລະ figs_rquestion)" }, { - "title": "\nคำถามคู่ขนานสองข้อนี้ถามในสิ่งเดียวกัน ผู้เขียนใช้รูปแบบของคำถามเพื่อเพิ่มความสำคัญ AT: \"คุณไม่สามารถเข้าใจพระเจ้าโดยการค้นหาเขาและคุณจะไม่เข้าใจองค์ผู้ทรงอำนาจอย่างสมบูรณ์!\" (ดู: figs_parallelism และ figs_rquestion)", - "body": "" + "title": "ເລື່ອງລາວນີ້", + "body": "ນີ້ ໝາຍ ເຖິງການເຂົ້າໃຈພຣະເຈົ້າ. AT: \"ເພື່ອເຂົ້າໃຈພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)\nนี่หมายถึงการเข้าใจพระเจ้า AT: \"เข้าใจพระเจ้า\" (ดู: figs_explicit)" }, { "title": "",