Wed Jan 01 2020 17:21:53 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
249d58e5d1
commit
dbf000695f
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພະເນຈອນໄປໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ ຊຶ່ງບໍ່ມີຫົນທາງ",
|
||||
"body": "ການເດີນທາງຢູ່ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານບ່ອນທີ່ບໍ່ມີເສັ້ນທາງສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຢູ່ໃນສະຖານະການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກແລະບໍ່ຮູ້ວ່າຈະເຮັດແນວໃດ. AT: \"ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະເຮັດຫຍັງຄືກັບຄົນທີ່ຫລົງທາງຢູ່ໃນດິນທີ່ແຫ້ງແລ້ງແລະບໍ່ມີເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)\nหลงทางในถิ่นทุรกันดารที่ไม่มีเส้นทางแสดงถึงการตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากและไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร AT: \"ไม่แน่ใจในสิ่งที่ต้องทำเหมือนคนที่หลงทางในดินแดนที่ไม่มีทาง\" (ดู: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ການເດີນທາງຢູ່ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານບ່ອນທີ່ບໍ່ມີເສັ້ນທາງສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າຢູ່ໃນສະຖານະການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກແລະບໍ່ຮູ້ວ່າຈະເຮັດແນວໃດ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ບໍ່ແນ່ໃຈວ່າຈະເຮັດຫຍັງຄືກັບຄົນທີ່ຫລົງທາງຢູ່ໃນດິນທີ່ແຫ້ງແລ້ງແລະບໍ່ມີເສັ້ນທາງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)\nหลงทางในถิ่นทุรกันดารที่ไม่มีเส้นทางแสดงถึงการตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากและไม่รู้ว่าจะทำอย่างไร AT: \"ไม่แน่ใจในสิ่งที่ต้องทำเหมือนคนที่หลงทางในดินแดนที่ไม่มีทาง\" (ดู: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue