From c8501392180fd0553800d3556848aaf040694daa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paull1966 Date: Mon, 27 Jan 2020 15:40:35 +0700 Subject: [PATCH] Mon Jan 27 2020 15:40:35 GMT+0700 (+07) --- 29/04.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/29/04.txt b/29/04.txt index 2be4caf..78f1b44 100644 --- a/29/04.txt +++ b/29/04.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { "title": "ໄດ້ເປັນໃນຄວາມສົມບູນແຫ່ງວັນທັງຫລາຍຂອງຂ້ານ້ອຍ", - "body": "ໂຢບເວົ້າເຖິງຕອນທີ່ ລາວຍັງຫນຸ່ມ ແລະແຂງແຮງ ຄືກັບວັນເວລາຂອງລາວໃນເວລາທີ່ການເກັບກ່ຽວສຸກແລ້ວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕອນຂ້ອຍຍັງຫນຸ່ມ ແລະແຂງແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" + "body": "ໂຢບເວົ້າເຖິງຕອນທີ່ລາວຍັງຫນຸ່ມ ແລະແຂງແຮງຄືກັບວັນເວລາຂອງລາວໃນເວລາທີ່ການເກັບກ່ຽວສຸກແລ້ວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕອນຂ້ອຍຍັງຫນຸ່ມ ແລະແຂງແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { "title": "ເມື່ອ​ສຳພັນທະພາບກັບພຣະເຈົ້າໄດ້ຢູ່ໃນເຕັນຂອງຂ້ານ້ອຍ", - "body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ມິດຕະພາບ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳນາມ \"ເພື່ອນ.\" ຄຳວ່າ \"ເຕັນ\" ຫມາຍເຖິງເຮືອນຂອງໂຢບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອພຣະເຈົ້າເປັນເພື່ອນຂອງຂ້ານ້ອຍ ແລະປົກປ້ອງເຮືອນຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns ແລະ figs_metonymy)" + "body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ມິດຕະພາບ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳນາມ \"ເພື່ອນ.\" ຄຳວ່າ \"ເຕັນ\" ຫມາຍເຖິງເຮືອນຂອງໂຢບ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອພຣະເຈົ້າເປັນເພື່ອນຂອງຂ້ານ້ອຍ ແລະ ປົກປ້ອງເຮືອນຂອງຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns ແລະ figs_metonymy)" }, { "title": "ເມື່ອຫົນທາງຂອງຂ້ານ້ອຍໄດ້ຖືກປົກຄຸມໄວ້ດ້ວຍສ່ວນທີ່ດີທີ່ສຸດ", @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ແລະກ້ອນຫີນນັ້ນໄດ້ຫລັ່ງສາຍນໍ້າແຫ່ງ​​​ນ້ຳ­ມັນ​ອອກ​ໃຫ້ແກ່ຂ້ານ້ອຍ", - "body": "\"ແລະກ້ອນຫີນໄດ້ໄຫລອອກຈາກນໍ້າມັນສໍາລັບຂ້ານ້ອຍ.\" ໂຢບໃຊ້ ຄຳເວົ້າເກີນຄວາມຈິງນີ້ ເພື່ອສະແດງວ່າລາວມີເຄືອຫມາກກອກຫລາຍ ແລະມີນໍ້າມັນຫມາກກອກຫລາຍ. ກ້ອນຫີນ ແມ່ນບ່ອນທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວກົດນໍ້າມັນອອກຈາກຫມາກກອກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍກົດນໍ້າມັນຫມາກກອກຈຳນວນຫລາຍ\" ຫລື \"ເມື່ອນໍ້າມັນໄຫລຄ້າຍຄືສາຍນໍ້າຈາກຫີນທີ່ກົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole ແລະ figs_metaphor)" + "body": "\"ແລະກ້ອນຫີນໄດ້ໄຫລອອກຈາກນໍ້າມັນສໍາລັບຂ້ານ້ອຍ.\" ໂຢບໃຊ້ ຄຳເວົ້າເກີນຄວາມຈິງນີ້ ເພື່ອສະແດງວ່າລາວມີເຄືອຫມາກກອກຫລາຍ ແລະ ມີນໍ້າມັນຫມາກກອກຫລາຍ. ກ້ອນຫີນແມ່ນບ່ອນທີ່ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງລາວກົດນໍ້າມັນອອກຈາກຫມາກກອກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງຂ້ອຍກົດນໍ້າມັນຫມາກກອກຈຳນວນຫລາຍ\" ຫລື \"ເມື່ອນໍ້າມັນໄຫລຄ້າຍຄືສາຍນໍ້າຈາກຫີນທີ່ກົດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_hyperbole ແລະ figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file