diff --git a/26/05.txt b/26/05.txt index 4c670cf..e37c6f5 100644 --- a/26/05.txt +++ b/26/05.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຄວາມຕາຍ", - "body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຕາຍແລ້ວ\" ຫລື\"ວິນຍານຂອງຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_nominaladj)" + "body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງຄົນຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຕາຍແລ້ວ\" ຫລື \"ວິນຍານຂອງຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_nominaladj)" }, { "title": "ຄວາມຫນ້າຢ້ານກົວ", @@ -13,11 +13,11 @@ }, { "title": "ທຸກສິ່ງທີ່ອາໄສຢູ່ໃນນໍ້ານັ້ນ", - "body": "ເລື່ອງນີ້ບອກກ່ຽວກັບຄົນຕາຍທີ່ສັ່ນສະເທືອນ. ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍ ເຖິງນໍ້າ." + "body": "ເລື່ອງນີ້ບອກກ່ຽວກັບຄົນຕາຍທີ່ສັ່ນສະເທືອນ. ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງນໍ້າ." }, { "title": "ແດນຄົນຕາຍ​ກໍຖືກເຮັດໃຫ້ເປືອຍເປົ່າ​ຕໍ່​ຫນ້າພຣະ­ເຈົ້າ; ການທຳລາຍ ກໍບໍ່ມີສິ່ງປົກປິດ", - "body": "ແດນຄົນຕາຍໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງວ່າມັນເປັນຄົນ. ສອງວະລີນີ້ມີຄວາມ ຫມາຍດຽວກັນ. ການເປັນ“ ເປືອຍກາຍ” ຫລືບໍ່ມີ“ ການປົກປິດ” ແມ່ນຕ້ອງຖືກເປີດເຜີຍ ແລະບໍ່ສາມາດປິດບັງຫຍັງໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນຄ້າຍຄືແດນຄົນຕາຍນອນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພຣະເຈົ້າ, ເພາະວ່າບໍ່ມີຫຍັງຢູ່ໃນແດນຄົນຕາຍ, ສະຖານທີ່ແຫ່ງຄວາມພິນາດ, ຖືກປິດບັງຈາກພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_parallelism)" + "body": "ແດນຄົນຕາຍໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງວ່າມັນເປັນຄົນ. ສອງວະລີນີ້ມີຄວາມຫມາຍດຽວກັນ. ການເປັນ “ເປືອຍກາຍ” ຫລືບໍ່ມີ “ການປົກປິດ” ແມ່ນຕ້ອງຖືກເປີດເຜີຍ ແລະບໍ່ສາມາດປິດບັງຫຍັງໄດ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນຄ້າຍຄືແດນຄົນຕາຍນອນຢູ່ຕໍ່ຫນ້າພຣະເຈົ້າ, ເພາະວ່າບໍ່ມີຫຍັງຢູ່ໃນແດນຄົນຕາຍ, ສະຖານທີ່ແຫ່ງຄວາມພິນາດ, ຖືກປິດບັງຈາກພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_parallelism)" }, { "title": "ການທຳລາຍ ",