diff --git a/33/19.txt b/33/19.txt index a62c217..326231b 100644 --- a/33/19.txt +++ b/33/19.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ເພື່ອວ່າຊີ­ວິດ​ຂອງ​­ລາວຈະ​ເບື່ອ​ອາ­ຫານ, ແລະ​ຈິດ­ໃຈຂອງລາວຈະ​ເບື່ອ​ອາ­ຫານ​ທີ່​ແຊບ", - "body": "ສອງວະລີນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂດຍພື້ນຖານແລ້ວສິ່ງດຽວກັນ, ວ່າຄົນເຈັບມີຄວາມເຈັບປວດຫລາຍຈົນວ່າ ລາວບໍ່ສາມາດກິນເຂົ້າ. ບຸກຄົນດັ່ງກ່າວແມ່ນຕົວແທນໂດຍ \"ຊີວິດ\" ແລະ \"ຈິດໃຈຂອງລາວ\". ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນວ່າລາວບໍ່ຕ້ອງການອາຫານໃດໆ, ບໍ່ແມ່ນແຕ່ອາຫານພິເສດຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism ແລະ figs_synecdoche)" + "body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ຫມາຍຄວາມໂດຍພື້ນຖານສິ່ງດຽວກັນ, ວ່າຄົນເຈັບມີຄວາມເຈັບປວດຫລາຍຈົນວ່າ ລາວບໍ່ສາມາດກິນເຂົ້າ. ບຸກຄົນດັ່ງກ່າວແມ່ນຕົວແທນໂດຍ \"ຊີວິດ\" ແລະ \"ຈິດໃຈຂອງລາວ\". ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນວ່າລາວບໍ່ຕ້ອງການອາຫານໃດໆ, ບໍ່ແມ່ນແຕ່ອາຫານພິເສດຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism ແລະ figs_synecdoche)" }, { "title": "​ເບື່ອ​ອາ­ຫານ​ທີ່​ແຊບ", diff --git a/33/21.txt b/33/21.txt index a5e6d99..dc807f4 100644 --- a/33/21.txt +++ b/33/21.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "ຈິດ­ວິນ­ຍານ​ຂອງ​­ລາວ​ເຂົ້າ­ໄປ​ໃກ້​ຂຸມ​ຝັງ​ສົບ​ຄົນ​ຕາຍ", - "body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ຖືກສະແດງໂດຍ \"ຈິດວິນຍານ\"ຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໃກ້ຈະເຂົ້າໄປໃນບ່ອນຝັງສົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)" + "body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບຸກຄົນທີ່ຖືກສະແດງໂດຍ \"ຈິດວິນຍານ\" ຂອງລາວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໃກ້ຈະເຂົ້າໄປໃນບ່ອນຝັງສົບ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)" }, { "title": "​ຂຸມ​ຝັງ​ສົບ​ຄົນ​ຕາຍ", - "body": "ສະຖານທີ່ ໆ ຜູ້ຄົນໄປໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເສຍຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງນີ້ວ່າ \"ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ.\"ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສະຖານທີ່ ໆ ຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" + "body": "ສະຖານທີ່ໆຜູ້ຄົນໄປໃນເວລາທີ່ພວກເຂົາເສຍຊີວິດຖືກກ່າວເຖິງນີ້ວ່າ \"ຂຸມຝັງສົບຄົນຕາຍ.\" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສະຖານທີ່ໆຄົນຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { "title": " ​ຊີ­ວິດ​ຂອງ​­ລາວກໍໃກ້ກັບ ​ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ປາຖະຫນາຈະທຳລາຍນັ້ນ", - "body": "ໃນທີ່ນີ້ບຸກຄົນດັ່ງກ່າວແມ່ນຕົວແທນໂດຍ \"ຊີວິດ.\" ວະລີທີ່ວ່າ \"ຜູ້ທີ່ຢາກ ທຳລາຍມັນ\" ຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ ໆ ຄົນໄປຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາຈະຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະລາວກຳລັງຈະໃກ້ຈະໄປບ່ອນທີ່ຄົນຕາຍໄປ\" ຫລື \"ແລະລາວຈະໄປບ່ອນຕາຍໃນໄວໆ ນີ້\" (ເບິ່ງ: (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_metonymy)" + "body": "ໃນທີ່ນີ້ບຸກຄົນດັ່ງກ່າວແມ່ນຕົວແທນໂດຍ \"ຊີວິດ.\" ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ຜູ້ທີ່ຢາກທຳລາຍມັນ\" ຫມາຍເຖິງສະຖານທີ່ໆຄົນໄປຫລັງຈາກທີ່ພວກເຂົາຈະຕາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະລາວກຳລັງຈະໃກ້ຈະໄປບ່ອນທີ່ຄົນຕາຍໄປ\" ຫລື \"ແລະລາວຈະໄປບ່ອນຕາຍໃນໄວໆນີ້\" (ເບິ່ງ: (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_metonymy)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index ebef762..c6f362e 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -385,6 +385,7 @@ "33-10", "33-13", "33-16", + "33-19", "33-21", "33-23", "33-25",