Sun Jan 05 2020 18:17:59 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ee1ce29211
commit
9a6f01e9c4
10
19/07.txt
10
19/07.txt
|
@ -9,19 +9,19 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຮຸນແຮງ!",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການຮ້ອງຂໍການຊ່ວຍເຫລືອ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄວາມຮຸນແຮງ! ຊ່ວຍເຫລືອ!\" ຫລື \"ຊ່ວຍເຫລືອ! ຂ້ອຍກຳລັງຖືກໂຈມຕີ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນການຮ້ອງຂໍການຊ່ວຍເຫລືອ. ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຄວາມຮຸນແຮງ! ຊ່ວຍເຫລືອ!\" ຫລື \"ຊ່ວຍເຫລືອ! ຂ້ານ້ອຍກຳລັງຖືກໂຈມຕີ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂ້ານ້ອຍຮ້ອງຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ",
|
||||
"body": "\"ຂ້ອຍຮ້ອງຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ\" ຫລື \"ຂ້ອຍຮ້ອງໃຫ້ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ\""
|
||||
"body": "\"ຂ້ານ້ອຍຮ້ອງຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫລືອ\" ຫລື \"ຂ້ານ້ອຍຮ້ອງໃຫ້ເພື່ອຂໍຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ບໍ່ມີຄວາມຍຸຕິທັມເກີດຂຶ້ນ",
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມຍຸຕິທຳ\" ສາມາດແປໄດ້ດ້ວຍ ວະລີ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແຕ່ບໍ່ມີໃຜປົກປ້ອງຂ້ອຍຈາກຜູ້ທີ່ເຮັດຜິດຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns ແລະ figs_explicit)"
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມຍຸຕິທຳ\" ສາມາດແປໄດ້ດ້ວຍ ວະລີ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ແຕ່ບໍ່ມີໃຜປົກປ້ອງຂ້ານ້ອຍຈາກຜູ້ທີ່ເຮັດຜິດຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns ແລະ figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ພຣະອົງຊົງໄດ້ປິດລ້ອມທາງ...ຄວາມມືດໃນວິທີຂອງຂ້ານ້ອຍ. ",
|
||||
"body": "ໂຢບໃຊ້ຮູບພາບເຫລົ່ານີ້ເພື່ອເວົ້າວ່າ ພຣະເຈົ້າໄດ້ເຮັດໃຫ້ລາວຮູ້ສຶກຫມົດຫົນທາງ ແລະສິ້ນຫວັງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue