From 96c2f4b7d41da759bbaaab33afab1d31b00598bc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vieng2019 Date: Mon, 30 Dec 2019 20:40:18 +0700 Subject: [PATCH] Mon Dec 30 2019 20:40:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 10/20.txt | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/10/20.txt b/10/20.txt index 08cf2e5..984fd78 100644 --- a/10/20.txt +++ b/10/20.txt @@ -1,10 +1,10 @@ [ { "title": "ວັນ​ທັງຫລາຍ​ຂອງ​ຂ້າ­ນ້ອຍ​ບໍ່ໄດ້ມີພຽງແຕ່​ຫນ້ອຍ​ດຽວ​ບໍ?", - "body": "\nທີ່ນີ້“ ວັນເວລາຂອງຂ້ອຍ” ສະແດງເຖິງຄວາມຍາວຂອງຊີວິດຂອງໂຢບ. ຄຳ ຖາມນີ້ຄາດວ່າຈະມີ ຄຳ ຕອບໃນທາງບວກ, ເພື່ອເນັ້ນ ໜັກ ວ່າໂຢບພຽງແຕ່ຫວັງວ່າຈະມີຊີວິດອີກສອງສາມມື້ຂ້າງ ໜ້າ. ມັນສາມາດຖືກແປເປັນຄໍາຖະແຫຼງການ. AT: \"ຂ້ອຍມີເວລາພຽງສອງສາມມື້ທີ່ຈະມີຊີວິດຢູ່.\" ຫຼື \"ຊີວິດຂອງຂ້ອຍຈະສິ້ນສຸດລົງໃນໄວໆນີ້.\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion" + "body": "ທີ່ນີ້“ ວັນເວລາຂອງຂ້ານ້ອຍ” ສະແດງເຖິງຄວາມຍາວຂອງຊີວິດຂອງໂຢບ. ຄຳຖາມນີ້ຄາດວ່າຈະມີຄຳຕອບໃນທາງບວກ, ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າໂຢບພຽງແຕ່ຫວັງວ່າຈະມີຊີວິດອີກສອງສາມມື້ຂ້າງຫນ້າ. ມັນສາມາດຖືກແປເປັນຄໍາຖະແຫລງການ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍມີເວລາພຽງສອງສາມມື້ທີ່ຈະມີຊີວິດຢູ່.\" ຫລື \"ຊີວິດຂອງຂ້ານ້ອຍຈະສິ້ນສຸດລົງໃນໄວໆນີ້.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion" }, { - "title": "\nที่นี่ \"วันของฉัน\" แสดงถึงความยาวของชีวิตของโยบ คำถามนี้คาดหวังคำตอบเชิงบวกเพื่อเน้นย้ำว่าโยบคาดหวังที่จะมีชีวิตอีกเพียงไม่กี่วัน สามารถแปลเป็นคำสั่งได้ AT: \"ฉันเหลือเวลาอีกไม่กี่วันที่จะมีชีวิตอยู่\" หรือ \"ชีวิตของฉันจะจบลงในไม่ช้า\"", + "title": "\n", "body": "" }, {