diff --git a/27/18.txt b/27/18.txt index 4f2bec5..1803ea8 100644 --- a/27/18.txt +++ b/27/18.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ເຂົາເປີດຕາຂອງເຂົາ", - "body": "ການເປີດຕາຂອງເຂົາສະແດງເຖິງການຕື່ນນອນໃນຕອນເຊົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ \"ເຂົາຈະຕື່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" + "body": "ການເປີດຕາຂອງເຂົາສະແດງເຖິງການຕື່ນນອນໃນຕອນເຊົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຂົາຈະຕື່ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ແລະທຸກສິ່ງກໍຫາຍໄປ", diff --git a/27/20.txt b/27/20.txt index b520352..7cc51d3 100644 --- a/27/20.txt +++ b/27/20.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຄວາມຢ້ານກົວຈະຖ້ວມລາວ", - "body": "ນີ້ \"ເອົາຊະນະເຂົາ\" ເປັນຕົວແທນທີ່ເກີດຂື້ນກັບລາວຢ່າງກະທັນຫັນ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າ \"ຄວາມຢ້ານກົວ\" 1) ແມ່ນຄໍາເວົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນຢ້ານ. AT: \"ສິ່ງທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວເກີດຂື້ນຢ່າງກະທັນຫັນຕໍ່ລາວ\" ຫຼື 2) ຢ້ານກົວ. AT: \"ລາວຕົກໃຈຢ່າງກະທັນຫັນ\"" + "body": "ນີ້ \"ເອົາຊະນະເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ເກີດຂື້ນກັບລາວຢ່າງກະທັນຫັນ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າ \"ຄວາມຢ້ານກົວ\" 1) ແມ່ນຄໍາເວົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນຢ້ານ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຫນ້າຢ້ານກົວເກີດຂື້ນຢ່າງກະທັນຫັນຕໍ່ລາວ\" ຫຼື 2) ຢ້ານກົວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວຕົກໃຈຢ່າງກະທັນຫັນ\"" }, { "title": "",