diff --git a/17/01.txt b/17/01.txt index 40dc6af..71bf786 100644 --- a/17/01.txt +++ b/17/01.txt @@ -28,11 +28,11 @@ "body": "\"ການດູຖູກຂອງພວກເຂົາ.\" ຄຳວ່າ \"ການນິນທາ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ພວກເຂົານິນທາຂ້ານ້ອຍ\" ຫຼື \"ພວກເຂົາ, ພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ຂ້ານ້ອຍໂກດແຄ້ນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)" }, { - "title": "\n", - "body": "" + "title": "ບັດນີ້, ຂໍຊົງສັນຍາ, ຂໍຊົງເປັນຜູ້ຄໍ້າ​ປະ­ກັນເພື່ອຂ້ານ້ອຍດ້ວຍຕົວຂອງພຣະອົງເອງເຖີດ", + "body": "ເລີ່ມຕົ້ນເວົ້າກັບພະເຈົ້າ. ໃນນີ້ລາວເວົ້າເຖິງສະພາບຂອງລາວຄືກັບວ່າລາວຢູ່ໃນຄຸກ. ລາວ ກຳ ລັງຂໍໃຫ້ພະເຈົ້າໃຫ້ ຄຳ ໝັ້ນ ສັນຍາເພື່ອລາວຈະຖືກປ່ອຍຕົວ. AT: \"ພຣະເຈົ້າ, ໃຫ້ ຄຳ ສັນຍາດຽວນີ້ເພື່ອຂ້າພະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບການປ່ອຍຕົວຈາກຄຸກນີ້\" ຫຼື \"ຈ່າຍເງິນເພື່ອການປ່ອຍຕົວຂ້າພະເຈົ້າອອກຈາກຄຸກ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" }, { - "title": "", + "title": "\nโยบเริ่มพูดกับพระเจ้า ที่นี่เขาพูดถึงสถานการณ์ของเขาราวกับว่าเขาอยู่ในคุก เขาขอให้พระเจ้ามอบคำมั่นสัญญาเพื่อที่เขาจะได้ถูกปล่อยตัว AT: \"พระเจ้าโปรดจำนำเพื่อที่ฉันจะได้รับการปล่อยตัวจากคุกนี้\" หรือ \"จ่ายเงินให้ปล่อยตัวฉันจากคุก\"", "body": "" }, {