diff --git a/08/16.txt b/08/16.txt index 5e32079..3ddded2 100644 --- a/08/16.txt +++ b/08/16.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:", - "body": "ໃນຂໍ້ 16-17, ຜູ້ຂຽນຍັງສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ການຂະຫນານ, ຖ່າຍທອດແນວຄິດດຽວໂດຍໃຊ້ສອງຄຳເວົ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເພື່ອສະແດງກ້ອນຫີນ, ຊຶ່ງເປັນພື້ນຖານຊົ່ວຄາວຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)" + "body": "ໃນຂໍ້ 16-17, ຜູ້ຂຽນຍັງສືບຕໍ່ນຳໃຊ້ການຂະຫນານ, ຖ່າຍທອດແນວຄິດດຽວໂດຍໃຊ້ສອງຄຳເວົ້າທີ່ແຕກຕ່າງກັນ ເພື່ອສະແດງກ້ອນຫີນ, ຊຶ່ງເປັນພື້ນຖານຊົ່ວຄາວຂອງພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)" }, { "title": "ພາຍໃຕ້​ດວງ​ຕາເວັນ ລາວຈະ​ຂຽວ​ສົດ, ​ ແລະ​ກິ່ງ​ຂອງ​ມັນ​ກໍ​ງອກແຜ່​ອອກ​ໄປ​ເທິງ​ສວນທັງຫມົດ​ຂອງ​ເຂົາ", @@ -16,7 +16,7 @@ "body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຮາກເຫງົ້າຂອງຄົນທີ່ບໍ່ມີພຣະເຈົ້າ \"ພວກເຂົາຊອກຫາພື້ນດິນທີ່ມີຄວາມອຸດົມສົມບູນໃນບັນດາໂງ່ນຫີນ\" ຫລື \"ພວກເຂົາຊອກຫາດິນທີ່ມີຄວາມອຸດົມສົມບູນໃນບັນດາໂງ່ນຫີນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { - "title": "ຖ້າບຸກຄົນນີ້ຖືກທຳລາຍໄປຈາກສະຖານທີ່ຂອງເຂົາ, ແລ້ວສະຖານທີ່ນັ້ນ ຈະປະຕິເສດເຂົາ ແລະເວົ້າວ່າ, ‘ຂ້ອຍ​ບໍ່​ເຄີຍ​ເຫັນ​ເຈົ້າ.’", + "title": "ຖ້າບຸກຄົນນີ້ຖືກທຳລາຍໄປຈາກສະຖານທີ່ຂອງເຂົາ, ແລ້ວສະຖານທີ່ນັ້ນຈະປະຕິເສດເຂົາ ແລະເວົ້າວ່າ, ‘ຂ້ອຍ​ບໍ່​ເຄີຍ​ເຫັນ​ເຈົ້າ.’", "body": "ບຸກຄົນບໍ່ມີພຣະເຈົ້າຖືກປຽບທຽບໃສ່ຕົ້ນໄມ້ຊຶ່ງເມື່ອຖືກໂຍກຍ້າຍອອກຈາກພື້ນຖານຫີນຂອງມັນ, ມັນເປັນສິ່ງທີ່ບໍ່ຮັບຮູ້ໃນບ່ອນອື່ນເພາະວ່າມັນບໍ່ສາມາດຈະເລີນເຕີບໂຕໄດ້ໃນບ່ອນທີ່ບໍ່ອຸດົມສົມບູນ. \"ຖ້າເຂົາຖືກປົດຈາກສະຖານທີ່ຂອງເຂົາ, ມັນຈະປະຕິເສດເຂົາໂດຍເວົ້າວ່າ,\" ຂ້ອຍບໍ່ເຄີຍເຫັນເຈົ້າ. \"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { diff --git a/09/04.txt b/09/04.txt index e24e9fb..61aeddc 100644 --- a/09/04.txt +++ b/09/04.txt @@ -13,7 +13,7 @@ }, { "title": "ແຂງຂໍ້ຕໍ່­ສູ້​ກັບ​ພຣະ­ອົງ ", - "body": "ການແຂງຂໍ້ ຫມາຍເຖິງການແຂງກະດ້າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕ້ານພຣະອົງ\" ຫຼື \"ທ້າທາຍພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rpronouns)" + "body": "ການແຂງຂໍ້ຫມາຍເຖິງການແຂງກະດ້າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕ້ານພຣະອົງ\" ຫຼື \"ທ້າທາຍພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rpronouns)" }, { "title": "ພຣະ­ອົງ​ຜູ້​ໄດ້​ເຄື່ອນ​ຍ້າຍ​ພູ­ເຂົາທັງຫລາຍ ", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ພຣະ­ພິ­ໂຣດ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ ", - "body": "ຄຳລິຍາທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມໂກດແຄ້ນ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳ ຄຸນນາມວ່າ \"ໃຈຮ້າຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຍ້ອນວ່າພຣະອົງໃຈຮ້າຍ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)" + "body": "ຄຳລິຍາທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມໂກດແຄ້ນ\" ສາມາດສະແດງອອກເປັນຄຳຄຸນນາມວ່າ \"ໃຈຮ້າຍ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຍ້ອນວ່າພຣະອົງໃຈຮ້າຍ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)" }, { "title": "ພຣະອົງຜູ້​ຊົງ​ສັ່ນ​ແຜ່ນ­ດິນ­ໂລກ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 73239b8..079dee3 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -119,13 +119,13 @@ "08-08", "08-11", "08-13", + "08-16", "08-19", "08-21", "09-title", "09-01", "09-04", "09-07", - "09-10", "09-13", "09-16", "09-19",