Sat Jan 11 2020 20:56:33 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
a6a9e217c8
commit
4b8afcef2b
|
@ -8,11 +8,11 @@
|
|||
"body": "“ ມື” ຂອງພຣະເຈົ້າຫມາຍເຖິງຣິດເດດຂອງພຣະອົງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະລັງຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເປັນຫຍັງພວກເຈົ້າຈຶ່ງເວົ້າສິ່ງທັງຫມົດທີ່ເຫລວໄຫລເຊັ່ນນີ້?",
|
||||
"body": "ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຕຳນິ ເພື່ອນຂອງລາວ ຍ້ອນເວົ້າຄວາມໂງ່ຈ້າແບບນີ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຍັງບໍ່ໄດ້ເວົ້າເລື່ອງທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດນີ້ເລີຍ.\" ຫລື \"ທ່ານບໍ່ຄວນເວົ້າຢ່າງໂງ່ຈ້າ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
||||
"title": "ຂ້ານ້ອຍຈະບໍ່ປິດບັງພຣະດຳຣິຕ່າງໆຂອງພຣະເຈົ້າອົງຜູ້ຊົງມິຣິດທານຸພາບ",
|
||||
"body": "ຄຳ ນາມ \"ຄວາມຄິດ\" ທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍພາສາ \"ຄິດ.\" AT: ຂ້ອຍຈະບໍ່ປິດບັງເຈົ້າຈາກຄວາມຄິດຂອງພະເຈົ້າຜູ້ມີ ອຳ ນາດສູງສຸດ \"(ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ເປັນຫຍັງພວກເຈົ້າຈຶ່ງເວົ້າສິ່ງທັງຫມົດທີ່ເຫລວໄຫລເຊັ່ນນີ້?",
|
||||
"body": "ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຕຳນິ ເພື່ອນຂອງລາວ ຍ້ອນເວົ້າຄວາມໂງ່ຈ້າແບບນີ້. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າເວົ້າເລື່ອງທີ່ບໍ່ມີປະໂຫຍດນີ້ແລ້ວ.\" ຫລື \"ເຈົ້າບໍ່ຄວນເວົ້າຢ່າງໂງ່ຈ້າ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
}
|
||||
]
|
Loading…
Reference in New Issue