Mon Jan 27 2020 15:46:35 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
76d7979850
commit
44ae2b7cc1
|
@ -16,19 +16,19 @@
|
|||
"body": "ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ເພື່ອເຍາະເຍີ້ຍຈຸດອ່ອນຂອງຜູ້ຊາຍເຫລົ່ານັ້ນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງມືຂອງບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຂົາບໍ່ສາມາດຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍໄດ້ ... ລົ້ມຕາຍ.\" ຫລື \"(ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກຜູ້ຊາຍທີ່ມີກຳລັງໃນວັຍຜູ້ໃຫ່ຍຂອງພວກເຂົາໄດ້ສາບສູນໄປ ສາມາດຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍໄດ້ຫລາຍປານໃດ?",
|
||||
"title": "ພວກຜູ້ຊາຍທີ່ມີກຳລັງໃນວັຍຜູ້ໃຫ່ຍຂອງພວກເຂົາໄດ້ສາບສູນໄປ ສາມາດຊ່ວຍຂ້ານ້ອຍໄດ້ຫລາຍປານໃດ?",
|
||||
"body": "ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງພວກເຂົາແມ່ນການປຽບທຽບທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມບໍ່ເຂັ້ມແຂງແຕ່ອ່ອນແອອີກຕໍ່ໄປ. ວະລີ \"ອາຍຸແກ່\" ຫມາຍເຖິງພວກມັນເຖົ້າແກ່ແລ້ວ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ຊາຍທີ່ເຖົ້າແກ່ ແລະບໍ່ມີກຳລັງແຮງ\" ຫລື \"ຜູ້ຊາຍທີ່ເຖົ້າແກ່ ແລະອ່ອນແອ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາຝ່າຍຜອມເພາະຄວາມຍາກຈົນ ແລະຫິວໂຫຍ",
|
||||
"title": "ພວກເຂົາຝ່າຍຜອມເພາະຄວາມຍາກຈົນ ແລະ ຫິວໂຫຍ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງບັນພະບຸຣຸດຂອງພວກເຍາະເຍີ້ຍຫນຸ່ມ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາຝ່າຍຜອມເພາະຄວາມຍາກຈົນ ແລະຫິວໂຫຍ",
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມທຸກຍາກ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳ ວ່າ \"ທຸກຍາກ.\" ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມອຶດຫິວ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍ ຄຳວ່າ \"ຫິວໂຫຍ\" ຫລື \"ຫິວໂຫຍ\". ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈ່ອຍຜ່ອມຫລາຍເພາະວ່າພວກເຂົາທຸກຍາກ ແລະຫິວໂຫຍ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
"body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມທຸກຍາກ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳວ່າ \"ທຸກຍາກ.\" ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມອຶດຫິວ\" ສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍ ຄຳວ່າ \"ຫິວໂຫຍ\" ຫລື \"ຫິວໂຫຍ\". ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຈ່ອຍຜ່ອມຫລາຍເພາະວ່າພວກເຂົາທຸກຍາກ ແລະຫິວໂຫຍ\" (ເບິ່ງ: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ທົນທໍຣະມານທີ່ພື້ນດິນ",
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າ 1) \"ພື້ນດິນແຫ້ງ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາ ສຳລັບຮາກແຫ້ງທີ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນພື້ນດິນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຫຍໍາຮາກແຫ້ງທີ່ພວກເຂົາພົບຢູ່ໃນພື້ນດິນ\" ຫລື 2) \"ຖືກຫົດຕົວຢູ່ທີ່ດິນແຫ້ງ\" ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບກິນອາຫານທຸກຢ່າງ ທີ່ພວກມັນສາມາດພົບໄດ້ໃນພື້ນທີ່ແຫ້ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າ 1) \"ພື້ນດິນແຫ້ງ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາສຳລັບຮາກແຫ້ງທີ່ເຕີບໃຫຍ່ຢູ່ໃນພື້ນດິນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາຫຍໍາຮາກແຫ້ງທີ່ພວກເຂົາພົບຢູ່ໃນພື້ນດິນ\" ຫລື 2) \"ຖືກຫົດຕົວຢູ່ທີ່ດິນແຫ້ງ\" ແມ່ນຄຳສັບສຳລັບກິນອາຫານທຸກຢ່າງທີ່ພວກມັນສາມາດພົບໄດ້ໃນພື້ນທີ່ແຫ້ງ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -347,6 +347,7 @@
|
|||
"29-23",
|
||||
"29-25",
|
||||
"30-title",
|
||||
"30-01",
|
||||
"30-04",
|
||||
"30-07",
|
||||
"30-09",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue