diff --git a/13/06.txt b/13/06.txt index 84c025c..e91c812 100644 --- a/13/06.txt +++ b/13/06.txt @@ -17,6 +17,6 @@ }, { "title": "ພວກກທ່ານຈະ...ເພື່ອ​ພຣະ­ເຈົ້າ​ຈິງໆບໍ?", - "body": "ການສະແດງຄວາມກະລຸນາຕໍ່ພຣະເຈົ້າຫມາຍເຖິງການຊ່ວຍເຫຼືອພຣະເຈົ້າ ຫລື ປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ຄຳຮ້ອງທຸກຂອງໂຢບ. ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວເພາະຄິດວ່າພວກເຂົາສາມາດປ້ອງກັນພຣະເຈົ້າໄດ້.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າສາມາດປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າໄດ້. ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າສາມາດໂຕ້ຖຽງກັບພຣະເຈົ້າຄືກັບທະນາຍຄວາມໃນສານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_parallelism ແລະ figs_irony)" + "body": "ການສະແດງຄວາມກະລຸນາຕໍ່ພຣະເຈົ້າຫມາຍເຖິງການຊ່ວຍເຫຼືອພຣະເຈົ້າຫລື ປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ຄຳຮ້ອງທຸກຂອງໂຢບ. ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວເພາະຄິດວ່າພວກເຂົາສາມາດປ້ອງກັນພຣະເຈົ້າໄດ້.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າສາມາດປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າໄດ້. ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າສາມາດໂຕ້ຖຽງກັບພຣະເຈົ້າຄືກັບທະນາຍຄວາມໃນສານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_parallelism ແລະ figs_irony)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/13/11.txt b/13/11.txt index b92cb2d..4fcb6c6 100644 --- a/13/11.txt +++ b/13/11.txt @@ -1,14 +1,14 @@ [ { - "title": "ຄວາມສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະອົງ ​ຈະ​ບໍ່​ເຮັດ­ໃຫ້​ພວກເຈົ້າ​ຢ້ານ​ກົວເລີຍບໍ?", - "body": "ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໂຢບກຳລັງເວົ້າວ່າພວກເຂົາຄວນ ຢຳເກງພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະອົງຄວນເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຢ້ານກົວ, ແລະຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະອົງຄວນຈະຕົກກັບເຈົ້າ\" ຫລື 2) ໂຢບກຳລັງກ່າວວ່າພວກເຂົາຈະຢ້ານກົວພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະອົງຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຢ້ານກົວ, ແລະຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະອົງຈະລົ້ມລົງກັບເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)" + "title": "ຄວາມສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະອົງຈະ​ບໍ່​ເຮັດ­ໃຫ້​ພວກເຈົ້າ​ຢ້ານ​ກົວເລີຍບໍ?", + "body": "ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວ. ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ໂຢບກຳລັງເວົ້າວ່າພວກເຂົາຄວນ ຢຳເກງພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະອົງຄວນເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຢ້ານກົວ, ແລະ ຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະອົງຄວນຈະຕົກກັບເຈົ້າ\" ຫລື 2) ໂຢບກຳລັງກ່າວວ່າພວກເຂົາຈະຢ້ານກົວພຣະເຈົ້າ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມສະຫງ່າລາສີຂອງພຣະອົງຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າຢ້ານກົວ, ແລະຄວາມຢ້ານກົວຂອງພຣະອົງຈະລົ້ມລົງກັບເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)" }, { "title": "ຄວາມຫນ້າຢ້ານກົວຂອງ​ພຣະ­ອົງ​ຈະ​ບໍ່​ຕົກ​ລົງມາເຫນືອພວກ​ເຈົ້າ​ເລີຍ", "body": "ຄວາມຕາຍທີ່ຕົກຢູ່ກັບຜູ້ຄົນເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາກາຍເປັນຄົນຢ້ານກົວຫລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຈະບໍ່ຢ້ານກົວຫລາຍ\" ຫລື \"ເຈົ້າຈະບໍ່ຢ້ານກົວຫລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { - "title": "ຄຳກ່າວທັງຫລາຍທີ່ໂດດເດັ່ນຂອງພວກເຈົ້າ ເປັນພຽງສຸພາສິດທີ່ເຮັດຈາກຂີ້­ເຖົ່າ", + "title": "ຄຳກ່າວທັງຫລາຍທີ່ໂດດເດັ່ນຂອງພວກເຈົ້າເປັນພຽງສຸພາສິດທີ່ເຮັດຈາກຂີ້­ເຖົ່າ", "body": "ຂີ້ເຖົ່າຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ບໍ່ມີຄ່າ ແລະ ບໍ່ຢັ້ງຍືນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄຳເວົ້າທີ່ຫນ້າຈົດຈຳຂອງເຈົ້າບໍ່ມີຄ່າຄືກັບຂີ້ເຖົ່າ\" ຫລື \"ຄຳເວົ້າທີ່ຫນ້າຈົດຈຳຂອງເຈົ້າຈະຖືກລືມໄປຄືກັບຂີ້ເຖົ່າທີ່ຖືກພັດພາໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, {