Sun Jan 19 2020 20:36:26 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
ea307b8dc6
commit
193ac7241a
|
@ -9,15 +9,15 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຈະໄດ້ສົ່ງຄວາມອຳມະຫິດແຫ່ງພຣະພິໂຣດມາເຖິງເຂົາ",
|
||||
"body": "“ ຄວາມຮຸນແຮງຈາກຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງລາວ”ຫມາຍເຖິງຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ. ການລົງໂທດເຂົາເປັນການລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນແລະລົງໂທດເຂົາ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນ ແລະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "“ຄວາມຮຸນແຮງຈາກຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງລາວ”ຫມາຍເຖິງຄວາມໂກດແຄ້ນ ແລະການລົງໂທດຂອງພຣະເຈົ້າ. ການລົງໂທດເຂົາເປັນການລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນແລະລົງໂທດເຂົາ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະໂກດແຄ້ນ ແລະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະເຈົ້າຈະຖອກຝົນແຫ່ງພຣະພິໂຣດລົງມາເຖິງເຂົາ",
|
||||
"body": "\"ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ຝົນຕົກລົງມາເທິງເຂົາ.\" ນີ້“ ຝົນຕົກໃສ່ເຂົາ” ຫມາຍເຖິງການລົງໂທດຫລາຍຢ່າງທີ່ເກີດຂື້ນກັບຊາຍຄົນນັ້ນ. \"ພຣະເຈົ້າຈະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "\"ພຣະເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ຝົນຕົກລົງມາເທິງເຂົາ.\" ໃນນີ້ “ຝົນຕົກໃສ່ເຂົາ” ຫມາຍເຖິງການລົງໂທດຫລາຍຢ່າງທີ່ເກີດຂື້ນກັບຊາຍຄົນນັ້ນ. \"ພຣະເຈົ້າຈະລົງໂທດເຂົາຢ່າງຮຸນແຮງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈະຫນີໄປຈາກອາວຸດເຫລັກ",
|
||||
"body": "ອາວຸດເຫລັກຫມາຍເຖິງຂອງຄົນທີ່ຖືມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະຫນີ ຈາກຄົນທີ່ຖືອາວຸດເຫລັກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": "ອາວຸດເຫລັກຫມາຍເຖິງຂອງຄົນທີ່ຖືມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈະຫນີຈາກຄົນທີ່ຖືອາວຸດເຫລັກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄັນທະນູທອງເຫລືອງຈະຍິງເຂົາ",
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຕັບ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນພາກສ່ວນໃຫຍ່ ແລະສຳຄັນຂອງຮ່າງກາຍ. ຖ້າມີຄົນຍິງໃສ່ມັນດ້ວຍລູກສອນ, ຜູ້ທີ່ຖືກຍິງຈະຕາຍ."
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນພາກສ່ວນໃຫຍ່ ແລະ ສຳຄັນຂອງຮ່າງກາຍ. ຖ້າມີຄົນຍິງໃສ່ມັນດ້ວຍລູກສອນ, ຜູ້ທີ່ຖືກຍິງຈະຕາຍ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວາມຫນ້າຢ້ານມາເຖິງເຂົາ",
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,10 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ມັນຈະເຜົາຜານ",
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ເຜົນຜານ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟຈະທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ເຜົນຜານ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມຫມາຍທຳລາຍ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄຟຈະທຳລາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຟ້າສະຫວັນ...ແຜ່ນດິນໂລກ",
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ: 1) ຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy), ຫລື 2) ໂຊຟາ ກຳ ລັງບັນຍາຍເຖິງສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນມະນຸດທີ່ຈະເປັນພະຍານໃນສານຕໍ່ກັບຄົນຊົ່ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
|
||||
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ: 1) ຜູ້ທີ່ອາໄສຢູ່ໃນສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy), ຫລື 2) ໂຊຟາ ກຳລັງບັນຍາຍເຖິງສະຫວັນ ແລະແຜ່ນດິນໂລກຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນມະນຸດທີ່ຈະເປັນພະຍານໃນສານຕໍ່ກັບຄົນຊົ່ວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -243,8 +243,9 @@
|
|||
"20-12",
|
||||
"20-15",
|
||||
"20-17",
|
||||
"20-20",
|
||||
"20-23",
|
||||
"20-26",
|
||||
"20-28",
|
||||
"21-title",
|
||||
"21-01",
|
||||
"21-04",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue