From 18e5965b3d9dc75b20e0d5194adeefcbcfe361a7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BounphengThammavong Date: Sun, 19 Jan 2020 15:30:36 +0700 Subject: [PATCH] Sun Jan 19 2020 15:30:36 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 12/13.txt | 4 ++-- manifest.json | 1 + 2 files changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/12/13.txt b/12/13.txt index 745a9ef..56c8dde 100644 --- a/12/13.txt +++ b/12/13.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:", - "body": "ໃນຂໍ້ທີ 13 ກ່າວວ່າພຣະເຈົ້າຊົງສະຫລາດ ແລະຣິດທານຸພາບ. ສ່ວນທີ່ເຫຼືອຂອງບົດນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່ານີ້ແມ່ນຄວາມຈິງໂດຍການເລົ່າກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ສະຫລາດ ແລະຣິດອຳນາດຊຶ່\nພຣະເຈົ້າເຮັດ." + "body": "ໃນຂໍ້ທີ 13 ກ່າວວ່າພຣະເຈົ້າຊົງສະຫລາດ ແລະຣິດທານຸພາບ. ສ່ວນທີ່ເຫລືອຂອງບົດນີ້ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່ານີ້ແມ່ນຄວາມຈິງໂດຍການເລົ່າກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ສະຫລາດ ແລະຣິດອຳນາດຊຶ່ງ\nພຣະເຈົ້າເຮັດ." }, { "title": "ພຣະສະ­ຕິ­ປັນ­ຍາ ແລະ​ ຣິດ­ທາ­ນຸ­ພາບ​ຢູ່​ກັບ​ພຣະ­ເຈົ້າ", @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ຖ້າພຣະອົງຊົງກັກນໍ້າເອົາໄວ້, ພວກມັນກໍຈະເຫືອດແຫ້ງ", - "body": "ຄວາມຫມາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າການກັກນໍ້າເປັນຕົວແທນ 1) ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຝົນຕົກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພຮະອົງຢຸດຝົນບໍ່ໃຫ້ຝົນຕົກລົງດິນກໍ່ຈະແຫ້ງລົງ\" ຫລື 2) ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ນໍ້າໄຫລ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພຣະອົງຢຸດນໍ້າໄຫລ, ດິນກໍ່ຈະແຫ້ງລົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" + "body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນວ່າການກັກນໍ້າເປັນຕົວແທນ 1) ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ຝົນຕົກ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພຮະອົງຢຸດຝົນບໍ່ໃຫ້ຝົນຕົກລົງດິນກໍ່ຈະແຫ້ງລົງ\" ຫລື 2) ປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ນໍ້າໄຫລ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າພຣະອົງຢຸດນໍ້າໄຫລ, ດິນກໍ່ຈະແຫ້ງລົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { "title": "ຖ້າພຣະອົງຊົງສົ່ງພວກມັນອອກໄປ, ພວກມັນກໍຈະຖ້ວມແຜ່ນດິນ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 9cb3df8..1a5049f 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -154,6 +154,7 @@ "12-07", "12-09", "12-11", + "12-13", "12-16", "12-19", "12-22",