From 1616e307b98850fffbc2070c3f5b61bb6fea7bc1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BounphengThammavong Date: Mon, 20 Jan 2020 19:52:15 +0700 Subject: [PATCH] Mon Jan 20 2020 19:52:15 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 25/04.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 - 2 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/25/04.txt b/25/04.txt index 63f36eb..3d7121f 100644 --- a/25/04.txt +++ b/25/04.txt @@ -29,19 +29,19 @@ }, { "title": "ດວງ­ເດືອນ​ກໍ​ບໍ່­ສະຫວ່າງແຈ້ງຕໍ່ພຣະອົງ", - "body": "ຄຳກິລິຍາພາສາທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມສະຫວ່າງ\" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳຄຸນນາມ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດວງເດືອນບໍ່ສະຫວ່າງພຽງພໍ ສຳລັບພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)" + "body": "ຄຳນາມທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນ \"ຄວາມສະຫວ່າງ\" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງເປັນຄຳກິລິຍາ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດວງເດືອນບໍ່ສະຫວ່າງພຽງພໍສຳລັບພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)" }, { "title": "ດວງ​ດາວ​ທັງຫລາຍກໍ​ບໍ່​ບໍ­ຣິ­ສຸດ​ໃນ​ສາຍ​ຕາ​ຂອງ​ພຣະ­ອົງ", - "body": "ທີ່ນີ້ \"ບໍຮິສຸດ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ດີເລີດ.\"ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຂົາຄິດວ່າແມ່ນແຕ່ດາວກໍ່ດີເລີດ\"" + "body": "ທີ່ນີ້ \"ບໍຮິສຸດ\" ຫມາຍຄວາມວ່າ \"ດີເລີດ.\" ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຂົາຄິດວ່າແມ່ນແຕ່ດາວກໍ່ດີເລີດ\"" }, { "title": "ມະນຸດຍິ່ງນ້ອຍກວ່າເທົ່າໃດ...ລູກ​ຂອງ​ມະ­ນຸດ, ຜູ້ທີ່​ເປັນ­ພຽງ​ຕົວ​ຫນອນ", - "body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ເວົ້າແບບດຽວກັນ ແລະຖືກນຳໃຊ້ຮ່ວມກັນ ເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກວ່າມະນຸດບໍ່ສົມບູນແບບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)" + "body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ເວົ້າແບບດຽວກັນ ແລະ ຖືກນຳໃຊ້ຮ່ວມກັນ ເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າມະນຸດບໍ່ສົມບູນແບບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism)" }, { "title": "ຜູ້ທີ່​ເປັນ­ພຽງ​ຕົວ​ຫນອນ", - "body": "ບັນດິດກ່າວວ່າມະນຸດມີຄຸນຄ່າຫນ້ອຍຄ່າເທົ່າກັບຕົວຫນອນ.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃຜບໍ່ມີຄ່າຄືກັນກັບຕົວຫນອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" + "body": "ບັນດິດກ່າວວ່າມະນຸດມີຄຸນຄ່າຫນ້ອຍຄ່າເທົ່າກັບຕົວຫນອນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃຜບໍ່ມີຄ່າຄືກັນກັບຕົວຫນອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)" }, { "title": "ລູກ​ຂອງ​ມະ­ນຸດ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index d4a6513..6967565 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -295,7 +295,6 @@ "25-01", "25-04", "26-title", - "26-01", "26-05", "26-07", "26-09",