Mon Jan 27 2020 12:56:11 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
77c1334c74
commit
0efc8ddc15
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູກຈ້າງ",
|
||||
"body": "ຜູ້ຊາຍທີ່ຖືກຈ້າງໃຫ້ເຮັດວຽກ ແລະກັບບ້ານຫລັງຈາກນັ້ນ."
|
||||
"body": "ຜູ້ຊາຍທີ່ຖືກຈ້າງໃຫ້ເຮັດວຽກ ແລະ ກັບບ້ານຫລັງຈາກນັ້ນ."
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -17,11 +17,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຫງົ້າ",
|
||||
"body": "ສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຕົ້ນໄມ້ທີ່ຍັງຄົງຄ້າງອອກຈາກພື້ນດິນ ຫລັງຈາກທີ່ມີຄົນຕັດຕົ້ນໄມ້ສ່ວນໃຫຍ່ລົງ."
|
||||
"body": "ສ່ວນຫນຶ່ງຂອງຕົ້ນໄມ້ທີ່ຍັງຄົງຄ້າງອອກຈາກພື້ນດິນຫລັງຈາກທີ່ມີຄົນຕັດຕົ້ນໄມ້ສ່ວນໃຫຍ່ລົງ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ແຕ່ມັນໄດ້ກິນນ້ຳພຽງຈັກເລັກນ້ອຍ",
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ອະທິບາຍເຖິງເຫງົ້າທີ່ຕາຍແລ້ວ ຄືກັບວ່າມັນສາມາດດົມກິ່ນນໍ້າ ເພື່ອເປັນຕົວແທນໃຫ້ນໍ້າຢູ່ໃກ້ມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຖິງແມ່ນວ່າມີພຽງນໍ້າເລັກນ້ອຍຢູ່ໃກ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
|
||||
"body": "ສິ່ງນີ້ອະທິບາຍເຖິງເຫງົ້າທີ່ຕາຍແລ້ວຄືກັບວ່າມັນສາມາດດົມກິ່ນນໍ້າເພື່ອເປັນຕົວແທນໃຫ້ນໍ້າຢູ່ໃກ້ມັນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຖິງແມ່ນວ່າມີພຽງນໍ້າເລັກນ້ອຍຢູ່ໃກ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ມັນກໍຈະປົ່ງ ",
|
||||
|
|
|
@ -21,6 +21,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຂົາຈະບໍ່ຕື່ນຂຶ້ນ ຫລື ຖືກປຸກຈາກການນອນຫລັບຂອງພວກເຂົາ",
|
||||
"body": "ວະລີສອງຢ່າງນີ້ມີຄວາມຫມາຍດຽວກັນ ແລະຖືກໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າຄວາມຕາຍເປັນສຸດທ້າຍ. ການນອນຫມາຍເຖິງຄວາມຕາຍ ແລະການຕື່ນຂື້ນຫມາຍເຖິງມີຊີວິດອີກຄັ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ຕາຍແລ້ວຈະບໍ່ມີຊີວິດອີກແລະຈະຖືກປຸກໃຫ້ຟື້ນຄືນຈາກຄວາມຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism ແລະ figs_metaphor) "
|
||||
"body": "ວະລີສອງຢ່າງນີ້ມີຄວາມຫມາຍດຽວກັນ ແລະຖືກໃຊ້ຮ່ວມກັນເພື່ອເນັ້ນຫນັກວ່າຄວາມຕາຍເປັນສຸດທ້າຍ. ການນອນຫມາຍເຖິງຄວາມຕາຍ ແລະ ການຕື່ນຂື້ນຫມາຍເຖິງມີຊີວິດອີກຄັ້ງ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນທີ່ຕາຍແລ້ວຈະບໍ່ມີຊີວິດອີກ ແລະ ຈະຖືກປຸກໃຫ້ຟື້ນຄືນຈາກຄວາມຕາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_parallelism ແລະ figs_metaphor) "
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -188,7 +188,6 @@
|
|||
"14-18",
|
||||
"14-20",
|
||||
"15-title",
|
||||
"15-01",
|
||||
"15-04",
|
||||
"15-07",
|
||||
"15-10",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue