Sun Jan 19 2020 15:38:43 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
4a300da0c4
commit
073af6d79a
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກເຈົ້າທັງຫລາຍຈະເວົ້າຢ່າງຊົ່ວຮ້າຍ...ຄວາມບໍ່ຈິງເພື່ອພຣະອົງຢ່າງນັ້ນບໍ?",
|
||||
"body": "ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມສອງຂໍ້ນີ້ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວໃນການເວົ້າບໍ່ສຸພາບ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າກຳລັງເວົ້າສຳລັບພຣະເຈົ້າ, ແຕ່ເຈົ້າກຳລັງເວົ້າທີ່ບໍ່ຍຸຕິທຳ. ເຈົ້າກຳລັງເວົ້າຂີ້ຕົວະ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion and figs_parallelism ແລະ figs_irony)"
|
||||
"body": "ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມສອງຂໍ້ນີ້ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວໃນການເວົ້າບໍ່ສຸພາບ. ອາດຈະແປອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າກຳລັງເວົ້າສຳລັບພຣະເຈົ້າ, ແຕ່ເຈົ້າກຳລັງເວົ້າສິ່ງທີ່ບໍ່ຍຸຕິທຳ. ເຈົ້າກຳລັງເວົ້າຂີ້ຕົວະ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion and figs_parallelism ແລະ figs_irony)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເວົ້າຂີ້ຕວະ",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກກທ່ານຈະ...ເພື່ອພຣະເຈົ້າຈິງໆບໍ?",
|
||||
"body": "ການສະແດງຄວາມກະລຸນາຕໍ່ພຣະເຈົ້າຫມາຍເຖິງການຊ່ວຍເຫຼືອພຣະເຈົ້າ ຫລືປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ຄຳຮ້ອງທຸກຂອງໂຢບ. ໂຢບໃຊ້ ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວເພາະຄິດວ່າພວກເຂົາສາມາດປ້ອງກັນພຣະເຈົ້າໄດ້.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄິດວ່າເົ້າສາມາດປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າໄດ້. ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າສາມາດໂຕ້ຖຽງກັບພຣະເຈົ້າຄືກັບທະນາຍຄວາມໃນສານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_parallelism ແລະ figs_irony)"
|
||||
"body": "ການສະແດງຄວາມກະລຸນາຕໍ່ພຣະເຈົ້າຫມາຍເຖິງການຊ່ວຍເຫຼືອພຣະເຈົ້າ ຫລື ປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າຕໍ່ຄຳຮ້ອງທຸກຂອງໂຢບ. ໂຢບໃຊ້ຄຳຖາມເຫລົ່ານີ້ເພື່ອຕຳນິເພື່ອນຂອງລາວເພາະຄິດວ່າພວກເຂົາສາມາດປ້ອງກັນພຣະເຈົ້າໄດ້.ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າສາມາດປົກປ້ອງພຣະເຈົ້າໄດ້. ເຈົ້າຄິດວ່າເຈົ້າສາມາດໂຕ້ຖຽງກັບພຣະເຈົ້າຄືກັບທະນາຍຄວາມໃນສານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion ແລະ figs_parallelism ແລະ figs_irony)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
"body": "\"ສັ່ງຫ້າມເຈົ້າ\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "າພວກເຈົ້າສະແດງຄວາມລຳອຽງຢ່າງລັບໆ",
|
||||
"title": "ຖ້າພວກເຈົ້າສະແດງຄວາມລຳອຽງຢ່າງລັບໆ",
|
||||
"body": "ການສະແດງຄວາມລຳອຽງຫມາຍເຖິງການເວົ້າແຕ່ສິ່ງດີໆກ່ຽວກັບບາງຄົນ ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ພິພາກສາເວົ້າວ່າຄົນນັ້ນດີ. ການເຮັດແບບນີ້ຢ່າງລັບໆຫມາຍຄວາມວ່າ ທຳທ່າເວົ້າທີ່ທ່ຽງທັມ, ແຕ່ກໍ່ເປັນທີ່ນິຍົມຕໍ່ຄົນຫນຶ່ງຫລາຍກວ່າຄົນອື່ນ. ອາດຈະແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າເຈົ້າສະແດງຄວາມໂປດປານແກ່ຄົນອື່ນ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -162,8 +162,8 @@
|
|||
"13-title",
|
||||
"13-01",
|
||||
"13-03",
|
||||
"13-06",
|
||||
"13-09",
|
||||
"13-11",
|
||||
"13-13",
|
||||
"13-16",
|
||||
"13-18",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue