lo_jhn_tn_l3/16/22.txt

26 lines
2.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຈິດໃຈຂອງທ່ານຈະຍິນ­ດີ",
"body": "ນີ້ແມ່ນ idiom ທີ່ເວົ້າເຖິງຫົວໃຈຄືກັບວ່າມັນແມ່ນຄົນ. AT: \"ເຈົ້າຈະດີໃຈຫຼາຍ\" ຫຼື \"ເຈົ້າຈະມີຄວາມສຸກຫລາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom ແລະ figs_personification)"
},
{
"title": "ເຮົາບອກຄວາມຈິງແກ່ທ່່ານວ່າ",
"body": "ແປວິທີນີ້ທີ່ພາສາຂອງທ່ານເນັ້ນ ໜັກ ວ່າສິ່ງທີ່ຕໍ່ໄປນີ້ ສຳ ຄັນແລະຖືກຕ້ອງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1:49."
},
{
"title": "ຖ້າທ່ານທູນຂໍສິ່ງໃດຈາກພຣະ­ບິ­ດາໃນນາມຂອງເຮົາ, ພຣະ­ອົງຈະໃຫ້ແກ່ທ່ານ.",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ຊື່\" ແມ່ນ ຄຳ ອະທິບາຍທີ່ ໝາຍ ເຖິງບຸກຄົນແລະສິດ ອຳ ນາດຂອງພຣະເຢຊູ. AT: \"ຖ້າເຈົ້າຂໍສິ່ງໃດຈາກພຣະບິດາ, ພຣະອົງຈະປະທານໃຫ້ເຈົ້າເພາະວ່າເຈົ້າເປັນຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພຣະ­ບິ­ດາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຕຳ ແໜ່ງ ທີ່ ສຳ ຄັນ ສຳ ລັບພະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)"
},
{
"title": "ໃນນາມຂອງເຮົາ",
"body": "ທີ່ນີ້“ ຊື່” ແມ່ນ ຄຳ ອຸປະມາທີ່ ໝາຍ ເຖິງບຸກຄົນແລະສິດ ອຳ ນາດຂອງພຣະເຢຊູ. ພຣະບິດາຈະໃຫ້ກຽດ ຄຳ ຂໍຂອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອເພາະຄວາມ ສຳ ພັນຂອງພວກເຂົາກັບພຣະເຢຊູ. AT: \"ເພາະວ່າເຈົ້າເປັນຜູ້ຕິດຕາມຂອງຂ້ອຍ\" ຫຼື \"ກ່ຽວກັບສິດ ອຳ ນາດຂອງຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ທ່ານຈະໄດ້ຮັບເພື່ອທີ່ຄວາມຍິນ­ດີຂອງທ່ານຈະເຕັມບໍ­ຣິ­ບູນ.",
"body": "ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. AT: \"ພະເຈົ້າຈະໃຫ້ຄວາມສຸກແກ່ທ່ານຫຼາຍ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]