lo_jhn_tn_l3/20/16.txt

22 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": " “ພຣະ­ອາ­ຈານ\"",
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ຣາບາໂບ\" ໝາຍ ເຖິງອາຈານອາຈານຫລືຄູສອນພາສາອາຣາບິກ, ພາສາທີ່ພຣະເຢຊູແລະສາວົກເວົ້າ."
},
{
"title": "ພວກພີ່­ນ້ອງ",
"body": "ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳ ວ່າ“ ອ້າຍນ້ອງ” ເພື່ອກ່າວເຖິງສາວົກຂອງພະອົງ."
},
{
"title": "ເຮົາກຳລັງຈະຂຶ້ນໄປຫາພຣະ­ບິ­ດາຂອງເຮົາ, ແລະ ພຣະ­ບິ­ດາຂອງພວກທ່ານ ໄປຫາພຣະເຈົ້າຂອງເຮົາ ແລະພຣະ­ເຈົ້າຂອງພວກທ່ານ.” ",
"body": "ພຣະເຢຊູໄດ້ຟື້ນຄືນຈາກຕາຍແລ້ວແລະຄາດຄະເນວ່າລາວຈະຂຶ້ນໄປສະຫວັນ, ກັບໄປຫາພໍ່ຂອງລາວ, ເຊິ່ງແມ່ນພະເຈົ້າ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເຮົາກຳ ລັງຈະກັບຄືນໄປສະຫວັນເພື່ອຢູ່ກັບພໍ່ແລະພໍ່ຂອງເຈົ້າ, ກັບຜູ້ທີ່ເປັນພຣະເຈົ້າຂອງເຮົາແລະພຣະເຈົ້າຂອງເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ພຣະ­ບິ­ດາຂອງເຮົາ, ແລະ ພຣະ­ບິ­ດາຂອງພວກທ່ານ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຫົວຂໍ້ ສຳ ຄັນທີ່ອະທິບາຍເຖິງຄວາມ ສຳ ພັນລະຫວ່າງພຣະເຢຊູແລະພຣະເຈົ້າ, ແລະລະຫວ່າງຜູ້ທີ່ເຊື່ອແລະພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)"
},
{
"title": "ມາ­ຣິ­ອາຊາວມັກດາລາຈຶ່ງໄປບອກພວກສາ­ວົກວ່າ, “ຂ້າ­ນ້ອຍເຫັນອົງພຣະ­ຜູ້­ເປັນ­ເຈົ້າແລ້ວ,",
"body": "ນາງມາຣີ ມັກດາລາໄດ້ໄປບ່ອນທີ່ພວກສາວົກ ກຳ ລັງພັກຢູ່ແລະບອກພວກເຂົາເຖິງສິ່ງທີ່ນາງໄດ້ເຫັນແລະໄດ້ຍິນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ນາງມາຣີ ມັກດາລາ ໄດ້ໄປບ່ອນທີ່ພວກສາວົກຢູ່ແລະບອກພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
}
]