22 lines
2.2 KiB
Plaintext
22 lines
2.2 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ປີລາດໃຫ້ຂຽນປ້າຍຕິດໄວ້ເທິງໄມ້ກາງແຂນ",
|
||
"body": "ນີ້“ ປີລາດ” ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສຳ ລັບຜູ້ທີ່ຂຽນໃສ່ປ້າຍ. ນີ້“ ເທິງໄມ້ກາງແຂນ” ໝາຍເຖິງໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະເຢຊູ. ເບິ່ງ: \"ປີລາດຍັງໄດ້ສັ່ງໃຫ້ຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງຂຽນປ້າຍແລະຕິດຢູ່ເທິງໄມ້ກາງແຂນຂອງພຣະເຢຊູ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ອ່ານວ່າ: “ເຢຊູໄທນາຊາເຣັດ, ກະສັດຂອງຊາດຢິວ.” ",
|
||
"body": "ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ເບິ່ງ:\"ດັ່ງນັ້ນ, ບຸກຄົນທີ່ໄດ້ຂຽນຄໍາວ່າ: “ເຢຊູໄທນາຊາເຣັດ, ກະສັດຂອງຊາດຢິວ.” (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": " ບ່ອນທີ່ເຂົາຄຶງພຣະເຢຊູ",
|
||
"body": "ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ເບິ່ງ:\"ສະຖານທີ່ທີ່ພວກທະຫານໄດ້ຄຶງພຣະເຢຊູ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ປ້າຍນັ້ນຂຽນເປັນພາສາເຮັບເຣີ, ພາສາໂຣມ, ແລະ ພາສາກຣີກ.",
|
||
"body": "ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ເບິ່ງ: \"ຜູ້ທີ່ກະກຽມເຄື່ອງ ໝາຍ ຂຽນຂຽນເປັນ 3 ພາສາ: \nພາສາເຮັບເຣີ, ພາສາໂຣມ, ແລະ ພາສາກຣີກ.\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ພາສາໂຣມ",
|
||
"body": "ເປັນພາສາສາລັດທະການຂອງອານາຈັກໂຣມ"
|
||
}
|
||
] |