lo_jhn_tn_l3/11/49.txt

14 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ແຕ່ຊາຍຄົນໜຶ່ງໃນພວກເຂົາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນວິທີການແນະນຳຕົວລະຄອນໃໝ່ກັບເລື່ອງ. ຖ້າທ່ານມີວິທີການນີ້ໃນພາສາຂອງທ່ານ, ທ່ານສາມາດໃຊ້ມັນຢູ່ບ່ອນນີ້. (ເບິ່ງ: writing_participants)"
},
{
"title": "ພວກທ່ານບໍ່ຮູ້­ຈັກຫຍັງເລີຍ",
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງທີ່ກາ­ຢະ­ຟາ ໃຊ້ເພື່ອເພີ່ມການເນັ້ນໜັກໃສ່ຈຸດຂອງລາວ. ເບິ່ງ: \"ເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ກຳລັງເກີດຂື້ນ!\" ຫຼື \"ທ່ານເວົ້າຄືກັບວ່າທ່ານບໍ່ຮູ້ຫຍັງເລີຍ!\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ໃຫ້ທັງປະ­ເທດຊາດຈິບຫາຍ",
"body": "ກາ­ຢະ­ຟາຫມາຍຄວາມວ່າກອງທັບໂຣມ ຈະຂ້າປະຊາຊົນທັງຫມົດຂອງຊາດຢິວຖ້າພຣະເຢຊູໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ມີຊີວິດຢູ່ແລະກໍ່ໃຫ້ເກີດການກະບົດ. ຄຳວ່າ \"ຊາດ\" ຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຊາວຢິວທັງ ໝົດ. ເບິ່ງ: \"ກ່ວາທີ່ຊາວໂລມັນຂ້າປະຊາຊົນທັງໝົດຂອງປະເທດຊາດຂອງພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit ແລະ figs_synecdoche)"
}
]