26 lines
2.6 KiB
Plaintext
26 lines
2.6 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
|
|
"body": "ບາງເວລາໄດ້ຜ່ານໄປແລະຕອນນີ້ເປັນເວລາ 6 ຊົ່ວໂມງ, ຍ້ອນວ່າປີລາດສັ່ງໃຫ້ພວກທະຫານຂອງຕົນຄຶງພຣະເຢຊູ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບັດນີ້",
|
|
"body": "ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງການຢຸດພັກໃນເລື່ອງເລົ່າເພື່ອໃຫ້ໂຢຮັນສາມາດໃຫ້ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບປັສະຄາທີ່ກຳລັງຈະມາເຖິງແລະເວລາຂອງມື້. (ເບິ່ງ: writing_background)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເວລາປະມານທ່ຽງວັນ",
|
|
"body": "\"ປະມານຕອນທ່ຽງ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ປີລາດກ່າວກັບພວກຢິວວ່າ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ນໍາຊາວຍິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ປີລາດໄດ້ກ່າວກັບຜູ້ ນຳຊາວຢິວ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": " “ນີ້ຄືກະສັດຂອງພວກທ່ານ!”",
|
|
"body": "ນີ້ \"ທ່ານ\" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍທີ່ກ່າວເຖິງທະຫານຂອງປີລາດຜູ້ທີ່ຈະປະຕິບັດການຄຶງທີ່ໄມ້ກາງແຂນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຢາກໃຫ້ຂ້ອຍບອກທະຫານຂອງຂ້ອຍເອົາຕະປູຕອກກະສັດຂອງເຈົ້າໃຫ້ຖືກຄຶງຢູ່ເທິງໄມ້ກາງແຂນບໍ?\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແລ້ວປີລາດກໍມອບພຣະເຢຊູໃຫ້ເຂົາໄປຄຶງໄວ້ທີ່ໄມ້ກາງແຂນ.",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ປີລາດສັ່ງໃຫ້ທະຫານຂອງທ່ານຄຶງພຣະເຢຊູ. ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນປີລາດຈຶ່ງສັ່ງໃຫ້ທະຫານຂອງລາວຄຶງພຣະເຢຊູ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit ແລະ figs_activepassive)"
|
|
}
|
|
] |