18 lines
2.4 KiB
Plaintext
18 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "“ເຖິງເວລາແລ້ວທີ່ບຸດມະນຸດຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດ, ແລະພຣະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດໃນບຸດມະນຸດ.",
|
|
"body": "ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ບັດນີ້ຜູ້ຄົນ ກຳ ລັງຈະເຫັນວິທີທີ່ບຸດມະນຸດຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດແລະວິທີທີ່ພຣະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດຜ່ານສິ່ງທີ່ບຸດມະນຸດ ກຳ ລັງເຮັດຢູ່\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະເຈົ້າຈະໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດໃນຕົວຂອງທ່ານຜູ້ນັ້ນ, ແລະພຣະອົງຈະໃຫ້ບຸດມະນຸດໄດ້ຮັບກຽດຕິຍົດໃນທັນທີ. ",
|
|
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ພຣະອົງ\" ຫມາຍ ເຖິງບຸດມະນຸດ. ຄຳ ວ່າ“ ຕົນເອງ” ແມ່ນ ສຳ ນຽງທີ່ເວົ້າເຖິງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າເອງຈະໃຫ້ກຽຕແກ່ບຸດມະນຸດທັນທີ\" (ເບິ່ງ: figs_rpronouns)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ລູກນ້ອຍທັງຫລາຍ",
|
|
"body": "ພຣະເຍຊູໃຊ້ ຄຳວ່າ“ລູກນ້ອຍ” ເພື່ອສື່ສານວ່າພຣະອົງຮັກພວກລູກສິດຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນລູກຂອງພຣະອົງ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຫມືອນກັບເຮົາໄດ້ບອກກັບພວກຢິວ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\" ແມ່ນກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍຂອງສິ່ງນັ້ນສຳ ລັບຜູ້ ນຳ ຊາວຢິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ດັ່ງທີ່ເຮົາໄດ້ເວົ້າກັບຜູ້ ນຳຊາວຢິວ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
}
|
|
] |