26 lines
2.4 KiB
Plaintext
26 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າຊົງຮັກໂລກ",
|
|
"body": "ນີ້ \"ໂລກ\" ແມ່ນຄຳອຸປະມາທີ່ຫມາຍເຖິງທຸກໆຄົນໃນໂລກ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊົງຮັກ",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຄວາມຮັກທີ່ມາຈາກພຣະເຈົ້າ ແລະ ເນັ້ນຄວາມດີຂອງຄົນອື່ນ, ເຖິງວ່າມັນຈະບໍ່ມີຜົນປະໂຫຍດຕໍ່ຕົວເອງກໍ່ຕາມ. ພຣະເຈົ້າເອງເປັນຄວາມຮັກ ແລະ ເປັນແຫລ່ງຂອງຄວາມຮັກທີ່ແທ້ຈິງ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພາະວ່າພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ສົ່ງພຣະບຸດເຂົ້າມາໃນໂລກເພື່ອຈະລົງໂທດໂລກນີ້, ແຕ່ເພື່ອໂລກໃຫ້ລອດໂດຍຜ່ານທາງພຣະອົງ.",
|
|
"body": "ສອງຂໍ້ນີ້ ຄວາມຫມາຍເກືອບຄືກັນ, ເວົ້າສອງຄັ້ງ ສຳລັບການເນັ້ນຫນັກ, ທຳອິດແມ່ນໃນແງ່ລົບ ແລະ ຈາກນັ້ນກໍ່ຈະເປັນໃນແງ່ບວກ. ບາງພາສາອາດສະແດງໃຫ້ເຫັນການເນັ້ນຫນັກ ໃນວິທີທີ່ແຕກຕ່າງກັນ. ອາດແປອີກວ່າ: ເຫດຜົນທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະເຈົ້າໃນການສົ່ງພຣະບຸດຂອງພຣະອົງມາສູ່ໂລກແມ່ນເພື່ອຊ່ວຍໂລກ” (ເບິ່ງ: figs_parallelism ແລະ figs_doublenegatives)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄຳສັ່ງ",
|
|
"body": "\"ລົງໂທດ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ບໍ່ຖືກຕັດສິນໂທດ",
|
|
"body": "\"ຖືກພິພາກສາຄົນບໍຣິສຸດ\" (ເບິ່ງ: figs_doublenegatives)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະບຸດອົງດຽວຂອງພຣະເຈົ້າ.",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນຕຳແຫນ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)"
|
|
}
|
|
] |