[ { "title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່", "body": "ບາງເວລາໄດ້ຜ່ານໄປແລະຕອນນີ້ເປັນເວລາ 6 ຊົວໂມງ, ຍ້ອນວ່າປີລາດສັ່ງໃຫ້ພວກທະຫານຂອງຕົນຄຶງພຣະເຢຊູ." }, { "title": "ບັດນີ້", "body": "ຄຳນີ້ໝາຍເຖິງການຢຸດພັກໃນເລື່ອງເລົ່າເພື່ອໃຫ້ໂຢຮັນສາມາດໃຫ້ຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບປັດສະຄາທີ່ກຳລັງຈະມາເຖິງແລະເວລາຂອງມື້. (ເບິ່ງ: writing_background)" }, { "title": "ເວ­ລາປະ­ມານທ່ຽງວັນ", "body": "\"ປະມານຕອນທ່ຽງ\"" }, { "title": "ປີລາດກ່າວກັບພວກຢິວວ່າ", "body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ນໍາຊາວຍິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຢຊູ. ເບິ່ງ: \"ປີລາດໄດ້ກ່າວກັບຜູ້ ນຳຊາວຢິວ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)" }, { "title": " “ນີ້ຄືກະ­ສັດຂອງພວກທ່ານ!”", "body": "ນີ້ \"ທ່ານ\" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍທີ່ກ່າວເຖິງທະຫານຂອງປີລາດຜູ້ທີ່ຈະປະຕິບັດການຄຶງທີ່ໄມ້ກາງແຂນ. ເບິ່ງ: \"ເຈົ້າຢາກໃຫ້ຂ້ອຍບອກທະຫານຂອງຂ້ອຍຕະປູກະສັດຂອງເຈົ້າໃຫ້ຖືກຄຶງຢູ່ເທິງໄມ້ກາງແຂນບໍ?\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)" }, { "title": "ແລ້ວປີລາດກໍມອບພຣະເຢຊູໃຫ້ເຂົາໄປຄຶງໄວ້ທີ່ໄມ້ກາງແຂນ.", "body": "ທີ່ນີ້ປີລາດສັ່ງໃຫ້ທະຫານຂອງທ່ານຄຶງພຣະເຢຊູ. ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ເບິ່ງ: \"ດັ່ງນັ້ນປີລາດຈຶ່ງສັ່ງໃຫ້ທະຫານຂອງລາວຄຶງພຣະເຢຊູ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit ແລະ figs_activepassive)" } ]