Tue Nov 19 2019 08:50:17 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
sengphouphet 2019-11-19 08:50:17 +07:00
parent 67f4c76a37
commit f623651a5d
3 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1,10 +1,10 @@
[
{
"title": " “ຂ້າ­ນ້ອຍຮູ້ວ່າພຣະ­ເມ­ຊີ­ອາ ກຳລັງສະເດັດມາ (ຜູ້ທີ່ເອີ້ນວ່າພຣະ­ຄຣິດ). ",
"body": "ທັງສອງ ຄຳ ນີ້ ໝາຍ ຄວາມວ່າ \"ກະສັດທີ່ພະເຈົ້າສັນຍາໄວ້.\""
"body": "ທັງສອງຄຳນີ້ໝາຍຄວາມວ່າ \"ກະສັດທີ່ພະເຈົ້າສັນຍາໄວ້.\""
},
{
"title": "ເມື່ອພຣະ­ອົງສ­ເດັດມາ, ພຣະ­ອົງຈະອະທິບາຍທຸກສິ່ງແກ່ພວກເຮົາ.",
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ອະທິບາຍທຸກຢ່າງ\" ໝາຍ ເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນຕ້ອງຮູ້. AT: \"ລາວຈະບອກພວກເຮົາທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງຮູ້\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
"title": "ເມື່ອພຣະ­ອົງສ­ເດັດມາ, ພຣະ­ອົງຈະອະທິບາຍທຸກສິ່ງແກ່ພວກເຮົາ.",
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ອະທິບາຍທຸກຢ່າງ\" ໝາຍ ເຖິງທຸກສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນຕ້ອງຮູ້. ເບິ່ງ: \"ລາວຈະບອກພວກເຮົາທຸກຢ່າງທີ່ພວກເຮົາຕ້ອງຮູ້\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
}
]

View File

@ -5,14 +5,14 @@
},
{
"title": "ພວກເຂົາຕ່າງປະຫລາດໃຈວ່າເປັນຫຍັງພຣະ­ອົງຈຶ່ງສົນ­ທະ­ນາກັບຜູ້­ຍິງ",
"body": "ມັນເປັນເລື່ອງ ທຳ ມະດາທີ່ຊາວຢິວຈະລົມກັບຜູ້ຍິງທີ່ລາວບໍ່ຮູ້, ໂດຍສະເພາະຖ້າຜູ້ຍິງຄົນນັ້ນເປັນຊາວສະມາລີ."
"body": "ມັນເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ຊາວຢິວຈະບໍລົມກັບຜູ້ຍິງທີ່ລາວບໍ່ຮູ້, ໂດຍສະເພາະຖ້າຜູ້ຍິງຄົນນັ້ນເປັນຊາວສະມາເລຍ."
},
{
"title": "ພຣະ­ອົງຈຶ່ງສົນ­ທະ­ນາກັບຜູ້­ຍິງ",
"body": "ມັນເປັນເລື່ອງ ທຳ ມະດາທີ່ຊາວຢິວຈະລົມກັບຜູ້ຍິງທີ່ລາວບໍ່ຮູ້, ໂດຍສະເພາະຖ້າຜູ້ຍິງຄົນນັ້ນເປັນຊາວສະມາລີ."
"body": "ມັນເປັນເລື່ອງທຳມະດາທີ່ຊາວຢິວຈະລົມກັບຜູ້ຍິງທີ່ລາວບໍ່ຮູ້, ໂດຍສະເພາະຖ້າຜູ້ຍິງຄົນນັ້ນເປັນຊາວສະມາລີ."
},
{
"title": " ແຕ່ບໍ່ມີໃຜຖາມວ່າ, ເຫດໃດພຣະອົງຈຶ່ງສົນ­ທະ­ນາກັບນາງ?”",
"body": "ຄວາມ ໝາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ພວກສາວົກຖາມທັງສອງ ຄຳ ຖາມຕໍ່ພຣະເຢຊູຫລື 2) \"ບໍ່ມີໃຜຖາມຜູ້ຍິງວ່າ,\" ແມ່ນຫຍັງ ... ຕ້ອງການ? ' ຫລືຖາມພຣະເຢຊູວ່າ, 'ເປັນຫຍັງ ... ນາງ?' \""
"title": "ແຕ່ບໍ່ມີໃຜຖາມວ່າ, ເຫດໃດພຣະອົງຈຶ່ງສົນ­ທະ­ນາກັບນາງ?”",
"body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ພວກສາວົກຖາມທັງສອງ ຄຳຖາມຕໍ່ພຣະເຢຊູຫລື 2) \"ບໍ່ມີໃຜຖາມຜູ້ຍິງວ່າ,\" ແມ່ນຫຍັງ ... ຕ້ອງການ? ' ຫລືຖາມພຣະເຢຊູວ່າ, 'ເປັນຫຍັງ ... ນາງ?' \""
}
]

View File

@ -99,8 +99,8 @@
"04-19",
"04-21",
"04-23",
"04-25",
"04-27",
"04-28",
"04-31",
"04-34",
"04-37",