Wed Nov 20 2019 01:57:55 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
2a022453b3
commit
d3018dc279
|
@ -1,18 +1,18 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່",
|
||||
"body": "ພະເຍຊູເວົ້າຕໍ່ຊີໂມນເປໂຕຕໍ່ໄປ."
|
||||
"body": "ພຣະເຢຊູເວົ້າຕໍ່ຊີໂມນເປໂຕຕໍ່ໄປ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍມູນທົ່ວໄປ",
|
||||
"body": "ພະເຍຊູໃຊ້ ຄຳ ວ່າ“ ເຈົ້າ” ເພື່ອກ່າວເຖິງສາວົກຂອງພະອົງທຸກຄົນ."
|
||||
"body": "ພຣະເຢຊູໃຊ້ ຄຳ ວ່າ“ ເຈົ້າ” ເພື່ອກ່າວເຖິງສາວົກຂອງພະອົງທຸກຄົນ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " “ຜູ້ໃດທີ່ອາບນ້ຳແລ້ວບໍ່ຈຳເປັນລ້າງຕົວອີກ,",
|
||||
"body": "ນີ້“ ອາບນໍ້າ” ແມ່ນ ຄຳ ປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມ ໝາຍ ວ່າພະເຈົ້າໄດ້ ຊຳ ລະລ້າງບຸກຄົນໃດ ໜຶ່ງ ໃຫ້ເປັນວິນຍານ. AT: \"ຖ້າຜູ້ໃດໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພຈາກພຣະເຈົ້າແລ້ວ, ດຽວນີ້ລາວພຽງແຕ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການ ຊຳ ລະລ້າງຈາກບາບປະ ຈຳ ວັນຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ນີ້“ ອາບນໍ້າ” ແມ່ນ ຄຳ ປຽບທຽບທີ່ມີຄວາມ ໝາຍ ວ່າພະເຈົ້າໄດ້ ຊຳ ລະລ້າງບຸກຄົນໃດ ໜຶ່ງ ໃຫ້ເປັນວິນຍານ. ເບິ່ງ: \"ຖ້າຜູ້ໃດໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພຈາກພຣະເຈົ້າແລ້ວ, ດຽວນີ້ລາວພຽງແຕ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການຊຳລະລ້າງຈາກບາບປະຈຳວັນຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ເຂົາກໍສະອາດພຽງພໍແລ້ວ",
|
||||
"body": "ພະເຍຊູ ໝາຍ ຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຈະທໍລະຍົດຕໍ່ລາວແມ່ນຢູດາບໍ່ໄດ້ວາງໃຈໃນພະອົງ. ເພາະສະນັ້ນພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໃຫ້ອະໄພລາວຈາກບາບຂອງລາວ. AT: \"ທຸກໆທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພຈາກພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ພຣະເຢຊູ ໝາຍ ຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຈະທໍລະຍົດຕໍ່ພຣະອົງແມ່ນຢູດາບໍ່ໄດ້ວາງໃຈໃນພະອົງ. ເພາະສະນັ້ນພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ໃຫ້ອະໄພລາວຈາກບາບຂອງລາວ. ເບິ່ງ: \"ທຸກໆທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການໃຫ້ອະໄພຈາກພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": " “ທ່ານຮູ້ບໍວ່າເຮັດໄດ້ເຮັດອັນໃດໃຫ້ກັບພວກທ່ານ?",
|
||||
"body": "ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບ ຄຳ ຖາມເພື່ອໃຫ້ພະເຍຊູສາມາດເນັ້ນຄວາມ ສຳ ຄັນຂອງສິ່ງທີ່ພະອົງ ກຳ ລັງສອນພວກລູກສິດຂອງພະອົງ. AT: \"ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດເພື່ອເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion | ຄຳ ຖາມກ່ຽວກັບອາຊຽນ)"
|
||||
"body": "ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບ ຄຳຖາມເພື່ອໃຫ້ພຣະເຢຊູສາມາດເນັ້ນຄວາມ ສຳ ຄັນຂອງສິ່ງທີ່ພະອົງ ກຳ ລັງສອນພວກລູກສິດຂອງພະອົງ. ເບິ່ງ: \"ເຈົ້າຕ້ອງເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດເພື່ອເຈົ້າ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion | ຄຳ ຖາມກ່ຽວກັບອາຊຽນ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "3ທ່ານເອີ້ນເຮົາວ່າ 'ອາຈານ' ແລະ 'ອົງພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າ,' ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ພະເຍຊູ ໝາຍ ຄວາມວ່າສາວົກຂອງພະອົງນັບຖືພະອົງຫຼາຍ. AT: \"ເຈົ້າສະແດງຄວາມນັບຖືຂ້ອຍຫຼາຍເມື່ອເຈົ້າເອີ້ນຂ້ອຍວ່າ 'ອາຈານ' ແລະ 'ພະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ພຣະເຢຊູ ໝາຍ ຄວາມວ່າສາວົກຂອງພະອົງນັບຖືພະອົງຫຼາຍ. ເບິ່ງ: \"ເຈົ້າສະແດງຄວາມນັບຖືເຮົາຫຼາຍເມື່ອເຈົ້າເອີ້ນເຮົາວ່າ 'ອາຈານ' ແລະ 'ພະຜູ້ເປັນເຈົ້າ.\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ທ່ານກໍຄວນຈະລ້າງຕີນຂອງກັນແລະກັນດ້ວຍ. ",
|
||||
|
|
|
@ -296,7 +296,7 @@
|
|||
"13-01",
|
||||
"13-03",
|
||||
"13-06",
|
||||
"13-12",
|
||||
"13-10",
|
||||
"13-16",
|
||||
"13-19",
|
||||
"13-21",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue