Wed Nov 27 2019 22:34:07 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
Daophek 2019-11-27 22:34:08 +07:00
parent 56505a4f75
commit a8d4a5cd8a
7 changed files with 10 additions and 9 deletions

View File

@ -13,11 +13,11 @@
},
{
"title": "ທຸກຄົນຈະຫລົງເຊື່ອລາວແລ້ວ",
"body": "ພວກຜູ້ນຳຢິວຢ້ານວ່າປະຊາຊົນຈະພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ພຣະເຢຊູເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາ. ເບິ່ງ: \"ທຸກຄົນຈະໄວ້ວາງໃຈໃນລາວແລະກະບົດຕໍ່ໂຣມ.\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
"body": "ພວກຜູ້ນຳຢິວຢ້ານວ່າປະຊາຊົນຈະພະຍາຍາມເຮັດໃຫ້ພຣະເຢຊູເປັນກະສັດຂອງພວກເຂົາ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ທຸກຄົນຈະໄວ້ວາງໃຈໃນລາວແລະກະບົດຕໍ່ໂຣມ.\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ພວກໂຣມຈະມາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສໍາລັບກອງທັບ ໂຣມ. ເບິ່ງ: \"ກອງທັບໂລມັນຈະມາ\" . (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
"body": "ນີ້ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສໍາລັບກອງທັບ ໂຣມ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ກອງທັບໂລມັນຈະມາ\" . (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ເອົາພຣະວິຫານ ແລະຊົນຊາດຂອງເຮົາໄປ.”",

View File

@ -5,10 +5,10 @@
},
{
"title": "ພວກທ່ານບໍ່ຮູ້­ຈັກຫຍັງເລີຍ",
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງທີ່ກາ­ຢະ­ຟາ ໃຊ້ເພື່ອເພີ່ມການເນັ້ນໜັກໃສ່ຈຸດຂອງລາວ. ເບິ່ງ: \"ເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ກຳລັງເກີດຂື້ນ!\" ຫຼື \"ທ່ານເວົ້າຄືກັບວ່າທ່ານບໍ່ຮູ້ຫຍັງເລີຍ!\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
"body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງທີ່ກາ­ຢະ­ຟາ ໃຊ້ເພື່ອເພີ່ມການເນັ້ນໜັກໃສ່ຈຸດຂອງລາວ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບໍ່ເຂົ້າໃຈສິ່ງທີ່ກຳລັງເກີດຂື້ນ!\" ຫຼື \"ທ່ານເວົ້າຄືກັບວ່າທ່ານບໍ່ຮູ້ຫຍັງເລີຍ!\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)"
},
{
"title": "ໃຫ້ທັງປະ­ເທດຊາດຈິບຫາຍ",
"body": "ກາ­ຢະ­ຟາຫມາຍຄວາມວ່າກອງທັບໂຣມ ຈະຂ້າປະຊາຊົນທັງຫມົດຂອງຊາດຢິວຖ້າພຣະເຢຊູໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ມີຊີວິດຢູ່ແລະກໍ່ໃຫ້ເກີດການກະບົດ. ຄຳວ່າ \"ຊາດ\" ຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຊາວຢິວທັງ ໝົດ. ເບິ່ງ: \"ກ່ວາທີ່ຊາວໂລມັນຂ້າປະຊາຊົນທັງໝົດຂອງປະເທດຊາດຂອງພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit ແລະ figs_synecdoche)"
"body": "ກາ­ຢະ­ຟາຫມາຍຄວາມວ່າກອງທັບໂຣມ ຈະຂ້າປະຊາຊົນທັງຫມົດຂອງຊາດຢິວຖ້າພຣະເຢຊູໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃຫ້ມີຊີວິດຢູ່ແລະກໍ່ໃຫ້ເກີດການກະບົດ. ຄຳວ່າ \"ຊາດ\" ຢູ່ທີ່ນີ້ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍເຊິ່ງເປັນຕົວແທນຂອງຊາວຢິວທັງ ໝົດ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ກ່ວາທີ່ຊາວໂລມັນຂ້າປະຊາຊົນທັງໝົດຂອງປະເທດຊາດຂອງພວກເຮົາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit ແລະ figs_synecdoche)"
}
]

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ທີ່ແຕກກະຈັດກະຈາຍໃຫ້ເຂົ້າເປັນໜຶ່ງດຽວ.",
"body": "ນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າກຸ່ມຄຳໃນປະໂຫຍກທີ່ເຫລືອມີການປະໃວ້. ຄຳ ວ່າ \"ຄົນ\" ແມ່ນສະແດງອອກໂດຍສະພາບການ. ເບິ່ງ: \"ຈະຖືກເຕົ້າໂຮມເປັນໜຶ່ງຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)"
"body": "ນີ້ແມ່ນໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າກຸ່ມຄຳໃນປະໂຫຍກທີ່ເຫລືອມີການປະໃວ້. ຄຳ ວ່າ \"ຄົນ\" ແມ່ນສະແດງອອກໂດຍສະພາບການ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຈະຖືກເຕົ້າໂຮມເປັນໜຶ່ງຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ບຸດຂອງພຣະ­ເຈົ້າ",

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "ຍ່າງເປີດ­ເຜີຍຖ້າມ­ກາງພວກຄົນຢິວ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\"ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສໍາລັບຜູ້ນໍາຊາວຢິວ. ເບິ່ງ: \"ຍ່າງຢ່າງເປີດເຜີຍໃນບັນດາຜູ້ນຳຊາວຢິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
"body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\"ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສໍາລັບຜູ້ນໍາຊາວຢິວ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຍ່າງຢ່າງເປີດເຜີຍໃນບັນດາຜູ້ນຳຊາວຢິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ຊົນນະບົດ",
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": " ພຣະອົງປຣະ­ທັບກັບພວກສາ­ວົກທີ່ນັ້ນ. ",
"body": "ພຣະເຢຊູແລະສາວົກຂອງພະອົງພັກຢູ່ໃນເອຟະລາອິມຊົ່ວໄລຍະ ໜຶ່ງ. ເບິ່ງ: \"ຢູ່ທີ່ນັ້ນລາວໄດ້ພັກຢູ່ກັບພວກສາວົກຂອງລາວເປັນເວລາສັ້ນໆ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
"body": "ພຣະເຢຊູແລະສາວົກຂອງພະອົງພັກຢູ່ໃນເອຟະລາອິມຊົ່ວໄລຍະ ໜຶ່ງ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຢູ່ທີ່ນັ້ນລາວໄດ້ພັກຢູ່ກັບພວກສາວົກຂອງລາວເປັນເວລາສັ້ນໆ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ໄດ້ຂຶ້ນໄປຍັງນະຄອນເຢ­ຣູ­ຊາ­ເລັມ",

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": " “ທ່ານຄຶດເຫັນຢ່າງ­ໃດ? ເພິ່ນຈະບໍ່ມາໃນງານເທ­ສະ­ການນີ້ຫລື?",
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ເປັນຄຳເວົ້າທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມສົງໄສຢ່າງ ໜັກ ແໜ້ນ ວ່າພຣະເຢຊູຈະມາໃນເທດສະການປັດສະຄາ. ຄຳຖາມທີສອງແມ່ນໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າກຸ່ມຄຳໃນປະໂຫຍກທີ່ເຫລືອມີການປະໃວ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ເຈົ້າຄິດ\". ຜູ້ເວົ້າຢູ່ທີ່ນີ້ສົງໄສວ່າພຣະເຢຊູຈະມາຮ່ວມງານບຸນເນື່ອງຈາກວ່າມີອັນຕະລາຍຈາກການຖືກຈັບກຸມພຣະອົງ. ເບິ່ງ: \"ພຣະເຢຊູຄົງຈະບໍ່ມາງານບຸນ. ລາວອາດຈະຢ້ານທີ່ຈະຖືກຈັບ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_ellipsis)"
"body": "ນີ້ແມ່ນຄຳຖາມທີ່ເປັນຄຳເວົ້າທີ່ສະແດງເຖິງຄວາມສົງໄສຢ່າງ ໜັກ ແໜ້ນ ວ່າພຣະເຢຊູຈະມາໃນເທດສະການປັດສະຄາ. ຄຳຖາມທີສອງແມ່ນໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າກຸ່ມຄຳໃນປະໂຫຍກທີ່ເຫລືອມີການປະໃວ້ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ເຈົ້າຄິດ\". ຜູ້ເວົ້າຢູ່ທີ່ນີ້ສົງໄສວ່າພຣະເຢຊູຈະມາຮ່ວມງານບຸນເນື່ອງຈາກວ່າມີອັນຕະລາຍຈາກການຖືກຈັບກຸມພຣະອົງ. ອາດແປອີກວ່າ:\"ພຣະເຢຊູຄົງຈະບໍ່ມາງານບຸນ. ລາວອາດຈະຢ້ານທີ່ຈະຖືກຈັບ!\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion ແລະ figs_ellipsis)"
},
{
"title": "ແລ້ວພວກຫົວໜ້າປະໂລຫິດ",

View File

@ -17,6 +17,6 @@
},
{
"title": " ໃນເຮືອນກໍຫອມກຸ້ມເຕັມໄປດ້ວຍກິ່ນຫອມຈາກນ້ຳ­ມັນຫອມນັ້ນ.",
"body": "ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ເບິ່ງ: \"ກິ່ນຫອມຂອງນໍ້າຫອມຂອງນາງເຕັມໄປທົ່ວເຮືອນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
"body": "ນີ້ແມ່ນສາມາດແປເປັນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ກິ່ນຫອມຂອງນໍ້າຫອມຂອງນາງເຕັມໄປທົ່ວເຮືອນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]

View File

@ -265,6 +265,7 @@
"11-41",
"11-43",
"11-45",
"11-47",
"11-49",
"11-51",
"11-54",