Mon Dec 02 2019 19:08:48 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
308ed53fc5
commit
98fa172196
|
@ -9,11 +9,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະອົງຊົງຊາບວ່າຂ້ານ້ອຍຮັກພຣະອົງ",
|
||||
"body": "ເມື່ອເປໂຕຕອບ,ເພີ່ນໃຊ້ຄຳວ່າ \"ຄວາມຮັກ\" ເຊິ່ງໝາຍເຖິງຄວາມຮັກແບບອ້າຍນ້ອງຫລືຄວາມຮັກຕໍ່ເພື່ອນຫຼືສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ."
|
||||
"body": "ເມື່ອເປໂຕຕອບ,ເພີ່ນໃຊ້ຄຳວ່າ \"ຄວາມຮັກ\" ເຊິ່ງຫມາຍເຖິງຄວາມຮັກແບບອ້າຍນ້ອງຫລືຄວາມຮັກຕໍ່ເພື່ອນຫລືສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ລ້ຽງດູລູກແກະຂອງເຮົາ ",
|
||||
"body": "ນີ້“ ລູກແກະ” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບຄົນເຫຼົ່ານັ້ນທີ່ຮັກພຣະເຢຊູແລະຕິດຕາມພຣະອົງ. ອາດແປອີກວ່າ: “ຈົ່ງລ້ຽງດູແກະຂອງເຮົາເຖີດ.” (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ນີ້“ ລູກແກະ” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບສຳລັບຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ຮັກພຣະເຢຊູແລະຕິດຕາມພຣະອົງ. ອາດແປອີກວ່າ: “ຈົ່ງລ້ຽງດູແກະຂອງເຮົາເຖີດ.” (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈົ່ງລ້ຽງດູແກະຂອງເຮົາເຖີດ.",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະອົງໄດ້ກ່າວກັບເປໂຕເທື່ອທີສາມ",
|
||||
"body": "ການຄໍາສັບພະນາມ \"ພຣະອົງ\" ຫມາຍເຖິງພຣະເຢຊູ. ນີ້ \"ເທື່ອທີສາມ\" ໝາຍ ຄວາມວ່າ \"ເລກທີ 3. \". ອາດແປອີກວ່າ:\n \"ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບລາວເປັນເທື່ອທີສາມ\" (ເບິ່ງ: translate_ordinal)"
|
||||
"body": "ການຄໍາສັບພະນາມ \"ພຣະອົງ\" ຫມາຍເຖິງພຣະເຢຊູ. ນີ້ \"ເທື່ອທີສາມ\" ຫມາຍ ຄວາມວ່າ \"ເລກທີ 3. \". ອາດແປອີກວ່າ:\n \"ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວກັບລາວເປັນເທື່ອທີສາມ\" (ເບິ່ງ: translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຈົ້າຮັກເຮົາບໍ?",
|
||||
"body": "ເທື່ອນີ້ເມື່ອພຣະເຢຊູຖາມຄຳຖາມນີ້ພະອົງໃຊ້ຄຳວ່າ“ ຄວາມຮັກ” ເຊິ່ງໝາຍ ຖິງຄວາມຮັກແບບພີ່ນ້ອງຫຼືຄວາມຮັກຕໍ່ໝູ່ ເພື່ອນຫຼືສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ."
|
||||
"body": "ເທື່ອນີ້ເມື່ອພຣະເຢຊູຖາມຄຳຖາມນີ້ພຣະອົງໃຊ້ຄຳວ່າ“ ຄວາມຮັກ” ເຊິ່ງຫມາຍ ຖິງຄວາມຮັກແບບພີ່ນ້ອງຫລຄວາມຮັກຕໍ່ໝູ່ ເພື່ອນຫຼືສະມາຊິກໃນຄອບຄົວ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຈົ່ງລ້ຽງດູແກະຂອງເຮົາ",
|
||||
|
|
|
@ -413,7 +413,7 @@
|
|||
"21-07",
|
||||
"21-10",
|
||||
"21-12",
|
||||
"21-17",
|
||||
"21-15",
|
||||
"21-19",
|
||||
"21-20",
|
||||
"21-22",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue