From 74a5765b8d41495e32014438a2014be8e18040f4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daophek Date: Wed, 27 Nov 2019 22:38:08 +0700 Subject: [PATCH] Wed Nov 27 2019 22:38:07 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 12/17.txt | 4 ++-- 12/20.txt | 4 ++-- 12/23.txt | 2 +- 12/25.txt | 8 ++++---- manifest.json | 2 +- 5 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/12/17.txt b/12/17.txt index d74bf02..3ff0c6d 100644 --- a/12/17.txt +++ b/12/17.txt @@ -13,11 +13,11 @@ }, { "title": " ເຫັນບໍ ທ່ານເຮັດອັນໃດບໍ່ໄດ້ເລີຍ", - "body": "ພວກຟາລິຊາຍກ່າວໃນທີ່ນີ້ວ່າມັນອາດຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຢຸດພຣະເຢຊູ. ເບິ່ງ: \"ມັນເບິ່ງຄືວ່າພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້ເພື່ອຢຸດລາວ!\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ພວກຟາລິຊາຍກ່າວໃນທີ່ນີ້ວ່າມັນອາດຈະເປັນໄປບໍ່ໄດ້ທີ່ຈະຢຸດພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ມັນເບິ່ງຄືວ່າພວກເຮົາບໍ່ສາມາດເຮັດຫຍັງໄດ້ເພື່ອຢຸດລາວ!\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ເບິ່ງແມ, ໂລກນີ້ໄດ້ຕິດຕາມມັນໄປແລ້ວ.", - "body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງທີ່ພວກຟາລິຊາຍໃຊ້ເພື່ອສະແດງຄວາມຕົກຕະລຶງເມື່ອມີຄົນຈຳນວນຫລວງຫລາຍອອກມາພົບພຣະເຢຊູ. \nເບິ່ງ: \"ເບິ່ງຄືວ່າທຸກຄົນກຳລັງກາຍເປັນສາວົກຂອງລາວ!\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)" + "body": "ນີ້ແມ່ນການເວົ້າເກີນຄວາມຈິງທີ່ພວກຟາລິຊາຍໃຊ້ເພື່ອສະແດງຄວາມຕົກຕະລຶງເມື່ອມີຄົນຈຳນວນຫລວງຫລາຍອອກມາພົບພຣະເຢຊູ. \nອາດແປອີກວ່າ: \"ເບິ່ງຄືວ່າທຸກຄົນກຳລັງກາຍເປັນສາວົກຂອງລາວ!\" (ເບິ່ງ: figs_hyperbole)" }, { "title": "ໂລກນີ້", diff --git a/12/20.txt b/12/20.txt index 5d83de3..79be1d2 100644 --- a/12/20.txt +++ b/12/20.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ນະ­ມັດ­ສະ­ການທີ່ງານເທສະ­ການ", - "body": "ໂຍຮັນໝາຍຄວາມວ່າ“ ຊາວກຣີກ” ເຫລົ່ານີ້ກຳລັງຈະນະມັດສະການພະເຈົ້າໃນຊ່ວງປັດສະຄາ. ເບິ່ງ: \"ເພື່ອນະມັດສະການພະເຈົ້າໃນເທດສະການປັດສະຄາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ໂຍຮັນໝາຍຄວາມວ່າ“ ຊາວກຣີກ” ເຫລົ່ານີ້ກຳລັງຈະນະມັດສະການພະເຈົ້າໃນຊ່ວງປັດສະຄາ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເພື່ອນະມັດສະການພະເຈົ້າໃນເທດສະການປັດສະຄາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ເບັດ­ຊາ­ອີ­ດາ", @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ເພື່ອໄປທູນພຣະ­ເຢຊູ.", - "body": "ຟີລິບແລະອັນ­ເດ­ອາ,ໄດ້ບອກພຣະເຢຊູກ່ຽວກັບຄຳຂໍຮ້ອງຂອງຊາວກຣີກທີ່ຈະເຫັນພຣະອົງ. ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໂດຍການເພີ່ມຄຳສັບທີ່ບົ່ງບອກ.\nເບິ່ງ: \"ພວກເຂົາໄດ້ບອກພຣະເຢຊູສິ່ງທີ່ຊາວກຣີກໄດ້ເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)" + "body": "ຟີລິບແລະອັນ­ເດ­ອາ,ໄດ້ບອກພຣະເຢຊູກ່ຽວກັບຄຳຂໍຮ້ອງຂອງຊາວກຣີກທີ່ຈະເຫັນພຣະອົງ. ທ່ານສາມາດແປສິ່ງນີ້ໄດ້ໂດຍການເພີ່ມຄຳສັບທີ່ບົ່ງບອກ.\nອາດແປອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາໄດ້ບອກພຣະເຢຊູສິ່ງທີ່ຊາວກຣີກໄດ້ເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/12/23.txt b/12/23.txt index e312b57..7d2525e 100644 --- a/12/23.txt +++ b/12/23.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "“ເວ­ລາທີ່ບຸດມະ­ນຸດຈະຮັບກຽດກໍມາເຖິງແລ້ວ. ", - "body": "ພຣະເຢຊູໝາຍ ຄວາມວ່າຕອນນີ້ເປັນເວລາທີ່ ເໝາະສົມທີ່ພະເຈົ້າຈະໃຫ້ກຽດແກ່ມະນຸດໂດຍຜ່ານຄວາມທຸກທໍລະມານ, ຄວາມຕາຍແລະການກັບຄືນມາຈາກຕາຍ. ເບິ່ງ: \"ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ກຽດເຮົາໃນເວລາທີ່ເຮົາຕາຍແລະກັບຄືນມາອີກ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ພຣະເຢຊູໝາຍ ຄວາມວ່າຕອນນີ້ເປັນເວລາທີ່ ເໝາະສົມທີ່ພະເຈົ້າຈະໃຫ້ກຽດແກ່ມະນຸດໂດຍຜ່ານຄວາມທຸກທໍລະມານ, ຄວາມຕາຍແລະການກັບຄືນມາຈາກຕາຍ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ກຽດເຮົາໃນເວລາທີ່ເຮົາຕາຍແລະກັບຄືນມາອີກ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ເຮົາບອກຄວາມຈິງແກ່ທ່ານວ່າ", diff --git a/12/25.txt b/12/25.txt index 16c7e5c..e86bebe 100644 --- a/12/25.txt +++ b/12/25.txt @@ -1,18 +1,18 @@ [ { "title": "ຜູ້ທີ່ຮັກຊີ­ວິດຂອງຕົນກໍຈະສູນເສຍຊີ­ວິດ", - "body": "ນີ້“ ຮັກຊີວິດຂອງຕົນ” ໝາຍເຖິງການພິຈາລະນາຊີວິດທາງຮ່າງກາຍຂອງຕົນເອງໃຫ້ມີຄຸນຄ່າຫຼາຍກ່ວາຊີວິດຂອງຄົນອື່ນ. ເບິ່ງ: \"ຜູ້ໃດທີ່ເຫັນຄຸນຄ່າຊີວິດຂອງຕົນເອງຫລາຍກວ່າຄົນອື່ນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບຊີວິດນິລັນດອນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ນີ້“ ຮັກຊີວິດຂອງຕົນ” ໝາຍເຖິງການພິຈາລະນາຊີວິດທາງຮ່າງກາຍຂອງຕົນເອງໃຫ້ມີຄຸນຄ່າຫຼາຍກ່ວາຊີວິດຂອງຄົນອື່ນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຜູ້ໃດທີ່ເຫັນຄຸນຄ່າຊີວິດຂອງຕົນເອງຫລາຍກວ່າຄົນອື່ນຈະບໍ່ໄດ້ຮັບຊີວິດນິລັນດອນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ແຕ່ຖ້າຜູ້ກຽດຊັງຊີ­ວິດໃນໂລກນີ້ ເຂົາຈະໄດ້ຮັບຊີ­ວິດນິຣັນ", - "body": "ນີ້ແມ່ນຜູ້ທີ່ \"ກຽດຊັງຊີ­ວິດໃນໂລກນີ້ \" ໝາຍເຖິງຜູ້ທີ່ຮັກຊີວິດຂອງຕົນເອງ ໜ້ອຍກວ່າທີ່ລາວຮັກຊີວິດຂອງຄົນອື່ນ. ເບິ່ງ: \"ຜູ້ໃດຖືວ່າຊີວິດຂອງຄົນອື່ນສຳຄັນກວ່າຊີວິດຂອງຕົນເອງຈະຢູ່ກັບພຣະເຈົ້າຕະຫຼອດໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ນີ້ແມ່ນຜູ້ທີ່ \"ກຽດຊັງຊີ­ວິດໃນໂລກນີ້ \" ໝາຍເຖິງຜູ້ທີ່ຮັກຊີວິດຂອງຕົນເອງ ໜ້ອຍກວ່າທີ່ລາວຮັກຊີວິດຂອງຄົນອື່ນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຜູ້ໃດຖືວ່າຊີວິດຂອງຄົນອື່ນສຳຄັນກວ່າຊີວິດຂອງຕົນເອງຈະຢູ່ກັບພຣະເຈົ້າຕະຫຼອດໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": " ແລະບໍ່ວ່າເຮົາຢູ່ທີ່ໃດ ຜູ້ຮັບໃຊ້ເຮົາຈະຢູ່ທີ່ນັ້ນເໝືອນກັນ. ", - "body": "ພຣະເຢຊູໝາຍ ຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຮັບໃຊ້ພະອົງຈະຢູ່ກັບພະອົງໃນສະຫວັນ. ເບິ່ງ: \"ເມື່ອເຮົາຢູ່ໃນສະຫວັນ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາຈະຢູ່ກັບເຮົາເຊັ່ນກັນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ພຣະເຢຊູໝາຍ ຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ຮັບໃຊ້ພະອົງຈະຢູ່ກັບພະອົງໃນສະຫວັນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເມື່ອເຮົາຢູ່ໃນສະຫວັນ, ຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງເຮົາຈະຢູ່ກັບເຮົາເຊັ່ນກັນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": "ພຣະບິ­ດາກໍຈະໃຫ້ກຽດຜູ້ນັ້ນ.", - "body": "ນີ້ແມ່ນ \"ບິ­ດາ\" ແມ່ນຕຳແໜ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)" + "body": "ນີ້ແມ່ນ \"ບິ­ດາ\" ແມ່ນຕຳແໜ່ງທີ່ສຳຄັນສຳລັບພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: Guidance_sonofgodprinciples)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 6a3c67a..f2eb679 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -278,10 +278,10 @@ "12-12", "12-14", "12-16", + "12-17", "12-20", "12-23", "12-25", - "12-27", "12-30", "12-32", "12-34",