From 4e5ce68dbe1eadb1af12972a9fb7fb4bcfabc5d1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daophek Date: Wed, 27 Nov 2019 22:04:08 +0700 Subject: [PATCH] Wed Nov 27 2019 22:04:07 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 08/21.txt | 4 ++-- 08/25.txt | 4 ++-- 08/31.txt | 6 +++--- 08/34.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 - 5 files changed, 11 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/08/21.txt b/08/21.txt index 4dd31cb..089e44b 100644 --- a/08/21.txt +++ b/08/21.txt @@ -5,7 +5,7 @@ }, { "title": "ຕາຍໃນຄວາມຜິດບາບ", - "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ຕາຍ\" ໝາຍເຖິງຄວາມຕາຍທາງວິນຍານ. ເບິ່ງ: \"ຕາຍໃນຂະນະທີ່ທ່ານຍັງເຮັດບາບຢູ່\" ຫຼື \"ທ່ານຈະຕາຍໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງເຮັດບາບຢູ່.\"" + "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ຕາຍ\" ໝາຍເຖິງຄວາມຕາຍທາງວິນຍານ. ອາດແປອີກວ່າ:\"ຕາຍໃນຂະນະທີ່ທ່ານຍັງເຮັດບາບຢູ່\" ຫຼື \"ທ່ານຈະຕາຍໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງເຮັດບາບຢູ່.\"" }, { "title": "ພວກທ່ານຈະໄປບໍ່ໄດ້", @@ -13,6 +13,6 @@ }, { "title": "ພວກຢິວເວົ້າກັນວ່າ", - "body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສໍາລັບ \"ຜູ້ນໍາຊາວຢິວ.\" ເບິ່ງ: \"ຜູ້ ນຳຊາວຢິວໄດ້ກ່າວວ່າ\" ຫຼື \"ອຳນາດການປົກຄອງຊາວຢິວເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs synecdoche)" + "body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍສໍາລັບ \"ຜູ້ນໍາຊາວຢິວ.\" ອາດແປອີກວ່າ: \"ຜູ້ ນຳຊາວຢິວໄດ້ກ່າວວ່າ\" ຫຼື \"ອຳນາດການປົກຄອງຊາວຢິວເວົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs synecdoche)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/08/25.txt b/08/25.txt index 10d2030..53cddd8 100644 --- a/08/25.txt +++ b/08/25.txt @@ -5,10 +5,10 @@ }, { "title": "ຄືສິ່ງເຫລົ່ານີ້ທີ່ເຮົາໄດ້ກ່າວແກ່ໂລກ.", - "body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ໂລກ\" ແມ່ນ ຄຳອຸປະມາສຳລັບຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂລກ. ເບິ່ງ: \"ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຂ້ອຍເວົ້າກັບທຸກໆຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs metonymy)" + "body": "ຢູ່ທີ່ນີ້ \"ໂລກ\" ແມ່ນ ຄຳອຸປະມາສຳລັບຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ໃນໂລກ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ສິ່ງເຫຼົ່ານີ້ຂ້ອຍເວົ້າກັບທຸກໆຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs metonymy)" }, { "title": "ພຣະ­ບິ­ດາ.", - "body": "ນີ້ແມ່ນຕຳແໜ່ງພິເສດສຳລັບພະເຈົ້າ. ບາງພາສາອາດຈະ ໃຊ້ກອນຄຳນາມ.ເບິ່ງ: \"ພຣະບິດາຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງ: instructions_sonofgodprinciples)" + "body": "ນີ້ແມ່ນຕຳແໜ່ງພິເສດສຳລັບພະເຈົ້າ. ບາງພາສາອາດຈະ ໃຊ້ກອນຄຳນາມ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພຣະບິດາຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງ: instructions_sonofgodprinciples)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/08/31.txt b/08/31.txt index f0d72f6..17a285b 100644 --- a/08/31.txt +++ b/08/31.txt @@ -9,14 +9,14 @@ }, { "title": "ຄວາມຈິງນັ້ນຈະປົດປ່ອຍໃຫ້ພວກທ່ານເປັນອິດສະລະ", - "body": "ນີ້ແມ່ນການຍົກຕົວຢ່າງ. ພຣະເຢຊູກ່າວເຖິງ“ ຄວາມຈິງ” ຄືກັບວ່າມັນເປັນຄົນ. ເບິ່ງ: \"ຖ້າທ່ານເຊື່ອຟັງຄວາມຈິງ, ພຣະເຈົ້າຈະປົດປ່ອຍທ່ານ\"" + "body": "ນີ້ແມ່ນການຍົກຕົວຢ່າງ. ພຣະເຢຊູກ່າວເຖິງ“ ຄວາມຈິງ” ຄືກັບວ່າມັນເປັນຄົນ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຖ້າທ່ານເຊື່ອຟັງຄວາມຈິງ, ພຣະເຈົ້າຈະປົດປ່ອຍທ່ານ\"" }, { "title": "ຄວາມຈິງ", - "body": "ນີ້ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພະເຢຊູເປີດເຜີຍກ່ຽວກັບພະເຈົ້າ. ເບິ່ງ: \"ສິ່ງທີ່ເປັນຄວາມຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ.\"" + "body": "ນີ້ໝາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພະເຢຊູເປີດເຜີຍກ່ຽວກັບພະເຈົ້າ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ເປັນຄວາມຈິງກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າ.\"" }, { "title": "ເປັນຫຍັງທ່ານຈຶ່ງເວົ້າວ່າ, ທ່ານຈະເປັນອິດສະລະ?’”", - "body": "ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບຄຳຖາມເພື່ອສະແດງຄວາມຕື່ນຕົກໃຈຂອງຜູ້ນຳຢິວຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວ. ເບິ່ງ: \"ພວກເຮົາບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຖືກປົດປ່ອຍ!\" \n(ເບິ່ງ: figs_rquestion)" + "body": "ຂໍ້ສັງເກດນີ້ປາກົດໃນຮູບແບບຄຳຖາມເພື່ອສະແດງຄວາມຕື່ນຕົກໃຈຂອງຜູ້ນຳຢິວຕໍ່ສິ່ງທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ກ່າວ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາບໍ່ຈຳເປັນຕ້ອງຖືກປົດປ່ອຍ!\" \n(ເບິ່ງ: figs_rquestion)" } ] \ No newline at end of file diff --git a/08/34.txt b/08/34.txt index aaca40e..ec9ecb8 100644 --- a/08/34.txt +++ b/08/34.txt @@ -5,19 +5,19 @@ }, { "title": "ຂ້ອຍຂ້າຂອງຄວາມບາບ. ", - "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ຂ້າທາດ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບ. ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າ \"ບາບ\" ແມ່ນຄືກັບນາຍສຳລັບຜູ້ທີ່ເຮັດບາບ. ເບິ່ງ: \"ແມ່ນຄ້າຍຄືທາດຂອງຄວາມບາບ\" (ເບິ່ງ: ການປຽບທຽບຕົວຢ່າງ)" + "body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ຂ້າທາດ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບ. ນີ້ໝາຍຄວາມວ່າ \"ບາບ\" ແມ່ນຄືກັບນາຍສຳລັບຜູ້ທີ່ເຮັດບາບ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ແມ່ນຄ້າຍຄືທາດຂອງຄວາມບາບ\" (ເບິ່ງ: ການປຽບທຽບຕົວຢ່າງ)" }, { "title": "ໃນຄົວເຮືອນ", - "body": "ທີ່ນີ້ \"ເຮືອນ\" ແມ່ນເມດຕາ ສຳລັບ \"ຄອບຄົວ.\" ເບິ່ງ: \"ເປັນສະມາຊິກຖາວອນຂອງຄອບຄົວ\" . (ເບິ່ງ: figs metonymy)" + "body": "ທີ່ນີ້ \"ເຮືອນ\" ແມ່ນເມດຕາ ສຳລັບ \"ຄອບຄົວ.\" ອາດແປອີກວ່າ: \"ເປັນສະມາຊິກຖາວອນຂອງຄອບຄົວ\" . (ເບິ່ງ: figs metonymy)" }, { "title": "ແຕ່ບຸດກໍຕັ້ງຢູ່ຕະ­ຫລອດໄປ.", - "body": "ນີ້ແມ່ນ ໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າກຸ່ມຄຳໃນປະໂຫຍກທີ່ເຫລືອມີການປະໃວ້. ທ່ານອາດຈະແປມັນໂດຍການລວມເອົາຄຳທີ່ມີຄວາມໝາຍ. ເບິ່ງ: \"ລູກຊາຍແມ່ນສະມາຊິກຂອງຄອບຄົວຕະຫຼອດໄປ\" . (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)" + "body": "ນີ້ແມ່ນ ໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າກຸ່ມຄຳໃນປະໂຫຍກທີ່ເຫລືອມີການປະໃວ້. ທ່ານອາດຈະແປມັນໂດຍການລວມເອົາຄຳທີ່ມີຄວາມໝາຍ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ລູກຊາຍແມ່ນສະມາຊິກຂອງຄອບຄົວຕະຫຼອດໄປ\" . (ເບິ່ງ: figs_ellipsis)" }, { "title": "ຖ້າພຣະ­ບຸດຈະປົດປ່ອຍໃຫ້ທ່ານເປັນອິດສະລະ, ພວກທ່ານກໍຈະເປັນອິດສະລະຢ່າງແທ້ຈິງ.", - "body": "ພຽງແຕ່ພຣະເຢຊູ, ໃນຖານະທີ່ເປັນພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ, ສາມາດປົດປ່ອຍປະຊາຊົນຢ່າງແທ້ຈິງ. ເບິ່ງ: \"ຖ້າທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ເຮົາຕັ້ງທ່ານໃຫ້ເປັນອິດສະຫຼະ, ທ່ານຈະເປັນອິດສະຫຼະແທ້ໆ.\"" + "body": "ພຽງແຕ່ພຣະເຢຊູ, ໃນຖານະທີ່ເປັນພຣະບຸດຂອງພຣະເຈົ້າ, ສາມາດປົດປ່ອຍປະຊາຊົນຢ່າງແທ້ຈິງ.ອາດແປອີກວ່າ:\"ຖ້າທ່ານອະນຸຍາດໃຫ້ເຮົາຕັ້ງທ່ານໃຫ້ເປັນອິດສະຫຼະ, ທ່ານຈະເປັນອິດສະຫຼະແທ້ໆ.\"" }, { "title": "ພຣະ­ບຸດ", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 8680629..dcb0507 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -202,7 +202,6 @@ "08-25", "08-28", "08-31", - "08-34", "08-37", "08-39", "08-42",