From 39aa3f46a9570395a8078997a2691b2538f058ea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 4192 <4192@noreply.door43.org> Date: Sun, 17 Nov 2019 07:54:15 +0700 Subject: [PATCH] Sun Nov 17 2019 07:54:14 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 19/12.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/19/12.txt b/19/12.txt index 8f74595..f8613b2 100644 --- a/19/12.txt +++ b/19/12.txt @@ -5,15 +5,15 @@ }, { "title": " ປີ­ລາດກໍໄດ້ຊອກຫາໂອ­ກາດທີ່ຈະປ່ອຍພຣະ­ອົງ", - "body": "ຮູບແບບຂອງ \"ພະຍາຍາມ\" ໃນຕົ້ນສະບັບຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າປີລາດໄດ້ພະຍາຍາມ \"ການຍາກ\" ຫຼື \"ຊ້ໍາ\" ເພື່ອປົດປ່ອຍພຣະເຢຊູ. AT: \"ເຂົາພະຍາຍາມການຍາກທີ່ຈະປ່ອຍພຣະເຢຊູ\" ຫຼື \"ເຂົາພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງເພື່ອປົດປ່ອຍພຣະເຢຊູ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" + "body": "ຮູບແບບຂອງ \"ພະຍາຍາມ\" ໃນຕົ້ນສະບັບຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າປີລາດໄດ້ພະຍາຍາມ \"ຍາກ\" ຫຼື \"ຊ້ໍາ\" ເພື່ອປົດປ່ອຍພຣະເຢຊູ. ເບິ່ງ: \"ເຂົາພະຍາຍາມການຍາກທີ່ຈະປ່ອຍພຣະເຢຊູ\" ຫຼື \"ເຂົາພະຍາຍາມອີກເທື່ອຫນຶ່ງແລະອີກເທື່ອຫນຶ່ງເພື່ອປົດປ່ອຍພຣະເຢຊູ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)" }, { "title": " ແຕ່ພວກຢິວໄດ້ໂຮ່ຮ້ອງສຽງດັງຂຶ້ນວ່າ", - "body": "" + "body": "ທີ່ນີ້ \"ຊາວຢິວ\" ແມ່ນການກ່າວເຖິງສ່ວນຍ່ອຍທີ່ຫມາຍເຖິງຜູ້ນໍາຊາວຍິວທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຢຊູ. ໃນເບື້ອງຕົ້ນ, ຮູບແບບຂອງ \"ຮ້ອງອອກມາ\" ສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພວກເຂົາຮ້ອງອອກມາຫຼືຮ້ອງຂື້ນເລື້ອຍໆ. ເບິ່ງ \"ແຕ່ວ່າຜູ້ນຳຊາວຍິວຍັງຮ້ອງຂຶ້ນເລື້ອຍໆ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche ແລະ figs_explicit)" }, { "title": "ແຕ່ພວກຢິວໄດ້ໂຮ່ຮ້ອງສຽງດັງຂຶ້ນວ່າ", - "body": "" + "body": "\"ທ່ານກຳລັງຕໍ່ຕ້ານເຊຊາ\" ຫລື \"ທ່ານກຳລັງຕໍ່ຕ້ານກະສັດ\"" }, { "title": "ຖ້າທ່ານປ່ອຍຄົນນີ້, ທ່ານກໍບໍ່ເປັນມິດຂອງກາຍ­ຊາ",