diff --git a/07/37.txt b/07/37.txt index a4d424a..e51b3b5 100644 --- a/07/37.txt +++ b/07/37.txt @@ -13,18 +13,18 @@ }, { "title": " ຈົ່ງໃຫ້ຜູ້ນັ້ນຈົ່ງມາຫາເຮົາແລະດື່ມ", - "body": "ຄຳ ວ່າ“ ເຄື່ອງດື່ມ” ແມ່ນ ຄຳ ປຽບທຽບທີ່ ໝາຍ ເຖິງການໄດ້ຮັບຊີວິດທາງວິນຍານທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ສະ ໜອງ. AT: \"ໃຫ້ລາວມາຫາຂ້ອຍແລະເຮັດໃຫ້ຄວາມຫິວກະຫາຍທາງວິນຍານຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ຄຳວ່າ“ ເຄື່ອງດື່ມ” ແມ່ນຄຳປຽບທຽບທີ່ໝາຍເຖິງການໄດ້ຮັບຊີວິດທາງວິນຍານທີ່ພຣະເຢຊູໄດ້ສະໜອງ. ເບິ່ງ: \"ໃຫ້ລາວມາຫາເຮົາແລະເຮັດໃຫ້ຄວາມຫິວກະຫາຍທາງວິນຍານຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" }, { "title": "ຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນເຮົາເໝືອນທີ່ມີຄຳຂຽນໄວ້ວ່າ \"ນໍ້າຂອງແມ່­ນ້ຳອັນແຫ່ງຊີ­ວິດຈະໄຫລອອກຈາກພາຍໃນຂອງເຂົາ.”", - "body": "\"ດັ່ງທີ່ພຣະ ຄຳ ພີກ່າວກ່ຽວກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນເຮົາ\"" + "body": "\"ດັ່ງທີ່ພຣະຄຳພີກ່າວກ່ຽວກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນເຮົາ\"" }, { "title": " \"ນໍ້າຂອງແມ່­ນ້ຳອັນແຫ່ງຊີ­ວິດຈະໄຫລອອກ", - "body": "\"ແມ່ນ້ ຳ ທີ່ມີຊີວິດຊີວາ\" ແມ່ນການປຽບທຽບທີ່ສະແດງເຖິງຊີວິດທີ່ພະເຍຊູຈັດຫາ ສຳ ລັບຜູ້ທີ່“ ຫິວນໍ້າ” ທາງວິນຍານ. AT: \"ຊີວິດທາງວິນຍານຈະໄຫລຄືດັ່ງແມ່ນ້ ຳ ຂອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "\"ແມ່ນ້ຳທີ່ມີຊີວິດຊີວາ\" ແມ່ນການປຽບທຽບທີ່ສະແດງເຖິງຊີວິດທີ່ພຣະເຢຊູຈັດຫາສຳລັບຜູ້ທີ່“ ຫິວນໍ້າ” ທາງວິນຍານ. ເບິ່ງ: \"ຊີວິດທາງວິນຍານຈະໄຫລຄືດັ່ງແມ່ນ້ຳຂອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" }, { "title": "ແມ່­ນ້ຳອັນແຫ່ງຊີ­ວິດ", - "body": "ຄວາມ ໝາຍ ທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ນ້ ຳ ທີ່ໃຫ້ຊີວິດ\" ຫລື 2) \"ນ້ ຳ ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາ ດຳ ລົງຊີວິດ\" (UDB). (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ຄວາມໝາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) \"ນ້ຳທີ່ໃຫ້ຊີວິດ\" ຫລື 2) \"ນ້ ຳ ທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນເຮົາ ດຳ ລົງຊີວິດ\" (UDB). (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" } ] \ No newline at end of file