diff --git a/04/34.txt b/04/34.txt index 035b398..5cc247a 100644 --- a/04/34.txt +++ b/04/34.txt @@ -9,10 +9,10 @@ }, { "title": "ຈົ່ງເງີຍຫນ້າເບິ່ງທົ່ງນາເຫລົ່ານັ້ນ, ພວກມັນພ້ອມທີ່ຈະຖືກເກັບກ່ຽວແລ້ວ!", - "body": "ຄຳວ່າ \"ທົ່ງນາ\" ແລະ \"ສຸກສຳລັບເກັບກ່ຽວ\" ແມ່ນ ຄຳ ປຽບທຽບ. \"ທົ່ງນາ\" ແມ່ນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ບໍ່ແມ່ນຢິວຫລືຄົນຕ່າງຊາດ. ຄຳວ່າ“ ສຸກສຳລັບການເກັບກ່ຽວ” ໝາຍຄວາມວ່າຄົນຕ່າງຊາດພ້ອມທີ່ຈະໄດ້ຮັບຂ່າວສານຂອງພຣະເຢຊູ, ຄືກັນກັບທົ່ງນາທີ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະເກັບກ່ຽວ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເບິ່ງ ແລະ ເບິ່ງຄົນເຫຼົ່ານີ້ທີ່ບໍ່ແມ່ນຊາວຢິວ! ພວກເຂົາພ້ອມທີ່ຈະຮັບເອົາຂ່າວປະເສີດຂອງເຮົາ, ຄືກັນກັບພືດທີ່ຢູ່ໃນທົ່ງນາພ້ອມທີ່ຈະໃຫ້ຄົນເກັບກ່ຽວພວກມັນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ຄຳວ່າ \"ທົ່ງນາ\" ແລະ \"ສຸກສຳລັບເກັບກ່ຽວ\" ແມ່ນ ຄຳ ປຽບທຽບ. \"ທົ່ງນາ\" ແມ່ນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນທີ່ບໍ່ແມ່ນຢິວຫລືຄົນຕ່າງຊາດ. ຄຳວ່າ“ ສຸກສຳລັບການເກັບກ່ຽວ” ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນຕ່າງຊາດພ້ອມທີ່ຈະໄດ້ຮັບຂ່າວສານຂອງພຣະເຢຊູ, ຄືກັນກັບທົ່ງນາທີ່ກຽມພ້ອມທີ່ຈະເກັບກ່ຽວ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ເບິ່ງ ແລະ ເບິ່ງຄົນເຫລົ່ານີ້ທີ່ບໍ່ແມ່ນຊາວຢິວ! ພວກເຂົາພ້ອມທີ່ຈະຮັບເອົາຂ່າວປະເສີດຂອງເຮົາ, ຄືກັນກັບພືດທີ່ຢູ່ໃນທົ່ງນາພ້ອມທີ່ຈະໃຫ້ຄົນເກັບກ່ຽວພວກມັນ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" }, { "title": "ຜູ້ເກັບກ່ຽວຈະໄດ້ຊົມ­ຊື່ນຍິນ­ດີຮ່ວມກັນ.", - "body": "ພຣະເຍຊູຊີ້ບອກວ່າມີລາງວັນສຳລັບຜູ້ທີ່“ ເຮັດວຽກໃນທົ່ງນາຂອງພະອົງ” ແລະ ແບ່ງປັນຂ່າວປະເສີດຂອງພຣະອົງ. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຂ່າວປະເສີດຂອງທ່ານກໍ່ຈະໄດ້ຮັບຊີວິດນິລັນດອນທີ່ພຣະເຈົ້າ." + "body": "ພຣະເຍຊູຊີ້ບອກວ່າມີລາງວັນສຳລັບຜູ້ທີ່“ ເຮັດວຽກໃນທົ່ງນາຂອງພະອົງ” ແລະ ແບ່ງປັນຂ່າວປະເສີດຂອງພຣະອົງ. ຜູ້ທີ່ໄດ້ຮັບຂ່າວປະເສີດຂອງທ່ານກໍ່ຈະໄດ້ຮັບຊີວິດນິຣັນດອນທີ່ພຣະເຈົ້າ." } ] \ No newline at end of file diff --git a/04/37.txt b/04/37.txt index 24fd7b2..23e9a24 100644 --- a/04/37.txt +++ b/04/37.txt @@ -1,11 +1,11 @@ [ { - "title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່", - "body": "ພຣະເຢຊູເວົ້າຕໍ່ເຫຼົ່າສາວົກຂອງພະອົງຕໍ່ໄປ." + "title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:", + "body": "ພຣະເຢຊູເວົ້າຕໍ່ເຫລົ່າສາວົກຂອງພຣະອົງຕໍ່ໄປ." }, { "title": "‘ຄົນຫນຶ່ງຫວ່ານ ແລະ ອີກຄົນຫນຶ່ງກ່ຽວ’", - "body": "ຄຳວ່າ \"ຫວ່ານ\" ແລະ \"ເກັບກ່ຽວ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບ. ຜູ້ທີ່ \"ຫວ່ານ\" ແບ່ງປັນຂ່າວສານຂອງພຣະເຢຊູ. ຜູ້ທີ່“ ເກັບກ່ຽວ” ຊ່ວຍຜູ້ຄົນໃຫ້ໄດ້ຮັບຂ່າວສານຂອງພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຄົນໜຶ່ງ ກ້າແກ່ນ, ແລະອີກຄົນໜຶ່ງເກັບກ່ຽວຜົນລະປູກ.\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" + "body": "ຄຳວ່າ \"ຫວ່ານ\" ແລະ \"ເກັບກ່ຽວ\" ແມ່ນຄຳປຽບທຽບ. ຜູ້ທີ່ \"ຫວ່ານ\" ແບ່ງປັນຂ່າວສານຂອງພຣະເຢຊູ. ຜູ້ທີ່“ ເກັບກ່ຽວ” ຊ່ວຍຜູ້ຄົນໃຫ້ໄດ້ຮັບຂ່າວສານຂອງພຣະເຢຊູ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ຄົນຫນຶ່ງ ກ້າແກ່ນ, ແລະອີກຄົນຫນຶ່ງເກັບກ່ຽວຜົນລະປູກ.\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)" }, { "title": "ທ່ານກໍໄດ້ເຂົ້າມາຮ່ວມແຮງກັບຂອງພວກເຂົາ.”", diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 76ebc7b..b29cf8a 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -105,8 +105,8 @@ "04-27", "04-28", "04-31", + "04-34", "04-37", - "04-39", "04-41", "04-43", "04-46",