Mon Dec 02 2019 05:09:50 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
8481731160
commit
05f0170a9f
|
@ -13,14 +13,14 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຢູດາ (ຊຶ່ງບໍ່ແມ່ນອິສະກາຣີອົດ)",
|
||||
"body": "ນີ້ ຫມາຍ ເຖິງສາວົກຄົນອື່ນທີ່ຊື່ວ່າຢູດາບໍ່ແມ່ນສາວົກຄົນ ໜຶ່ງ ທີ່ມາຈາກບ້ານເມືອງເຄີໂບເຊິ່ງໄດ້ທໍລະຍົດພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
|
||||
"body": "ນີ້ ຫມາຍ ເຖິງສາວົກຄົນອື່ນທີ່ຊື່ວ່າຢູດາບໍ່ແມ່ນສາວົກຄົນ ຫນຶ່ງ ທີ່ມາຈາກບ້ານເມືອງເຄີໂບເຊິ່ງໄດ້ທໍຣະຍົດພຣະເຢຊູ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເປັນຫຍັງພຣະອົງຈຶ່ງສຳແດງຕົວພຣະອົງເອງແກ່ພວກຂ້ານ້ອຍ ",
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ສະແດງ\" ໝາຍ ເຖິງການເປີດເຜີຍວ່າພະເຍຊູປະເສີດສໍ່າໃດ. ອາດແປອີກວ່າ:\"ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງເປີດເຜີຍຕົວເອງໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້\" ຫລື \"ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງພຽງແຕ່ໃຫ້ພວກເຮົາເບິ່ງວ່າເຈົ້າມີຄວາມປະເສີດເທົ່າໃດ?\""
|
||||
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ ຄຳ ວ່າ \"ສຳແດງ\" ຫມາຍ ເຖິງການເປີດເຜີຍວ່າພຣະເຢຊູປະເສີດສໍ່າໃດ. ອາດແປອີກວ່າ:\"ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງເປີດເຜີຍຕົວເອງໃຫ້ພວກເຮົາຮູ້\" ຫລື \"ເປັນຫຍັງເຈົ້າຈຶ່ງພຽງແຕ່ໃຫ້ພວກເຮົາເບິ່ງວ່າເຈົ້າມີຄວາມປະເສີດເທົ່າໃດ?\""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ບໍ່ສຳແດງຕໍ່ໂລກ?”",
|
||||
"body": " ທີ່ນີ້ \"ໂລກ\" ແມ່ນ ຄຳ ອຸປະມາທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ຕໍ່ຕ້ານພະເຈົ້າ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ບໍ່ແມ່ນ ສຳ ລັບຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
"body": " ທີ່ນີ້ \"ໂລກ\" ແມ່ນ ຄຳ ອຸປະມາທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຜູ້ທີ່ຕໍ່ຕ້ານພຣະເຈົ້າ. ອາດແປອີກວ່າ: \"ບໍ່ແມ່ນ ສຳລັບຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເປັນຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່",
|
||||
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
|
||||
"body": "ພຣະເຢຊູຕອບກັບຢູດາ (ບໍ່ແມ່ນອິສະລະອິຕາ)."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
|
|
|
@ -316,7 +316,7 @@
|
|||
"14-12",
|
||||
"14-15",
|
||||
"14-18",
|
||||
"14-23",
|
||||
"14-21",
|
||||
"14-25",
|
||||
"14-28",
|
||||
"15-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue