lo_jdg_tn_l3/04/08.txt

26 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ບາ­ຣາກມີການສົນທະນາກັບນາງເດ­ໂບ­ຣາ."
},
{
"title": "ບາ­ຣາກ",
"body": "ຊື່ນີ້ແປຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4: 6."
},
{
"title": "ເສັ້ນທາງທີ່ເຈົ້າຈະໄປຈະບໍ່ນຳໄປສູ່ກຽດສັກສີຂອງເຈົ້າ",
"body": "ທາງເລືອກຂອງບາ­ຣາກແມ່ນກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າ ບາ­ຣາກກຳລັງເລືອກເສັ້ນທາງທີ່ຈະເດີນທາງ. ແລະ, \"ກຽດສັກສີ\" ແມ່ນເວົ້າເຖິງຄືກັບວ່າມັນແມ່ນຈຸດຫມາຍປາຍທາງທີ່ຄົນໃດຄົນຫນຶ່ງເດີນທາງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ບໍ່ມີໃຜຈະໃຫ້ກຽດທ່ານໃນສິ່ງທີ່ທ່ານເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເພາະ­ວ່າ​ພຣະຢາເວ ຈະ​ຊົງຂາຍ​ສີ­ເສ­ຣາ​ໄວ້​ໃນ​ກຳ­ມື​ຂອງ​ແມ່­ຍິງ​ຄົນ​ຫນຶ່ງ",
"body": "\"ມື\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດຂອງນາງທີ່ຈະຂ້າລາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ \"ເພາະວ່າ​ພຣະຢາເວຈະເຮັດໃຫ້ຜູ້ຍິງຄົນຫນຶ່ງເອົາຊະນະສີ­ເສ­ຣາ​\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ສີ­ເສ­ຣາ​",
"body": "ຊື່ນີ້ແປຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:1."
},
{
"title": "ເດ­ໂບ­ຣາ",
"body": "ຊື່ນີ້ແປຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 4:4."
}
]