lo_jdg_tn_l3/04/01.txt

30 lines
2.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "​ເອ­ຮຸດ",
"body": "ຊື່ນີ້ແປຄືກັນກັບທີ່ທ່ານໄດ້ແປໃນ 3: 15."
},
{
"title": "ແມ່ນຫຍັງຄືສິ່ງຊົ່ວຮ້າຍ​ໃນສາຍຕາຂອງພຣະ­ຢາເວ",
"body": "“ ໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະ­ຢາເວ” ເປັນຕົວແທນໃຫ້ແກ່ສິ່ງທີ່ພຣະ­ຢາເວພິຈາລະນາ ຫລືຄິດກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2:11 (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພຣະ­ຢາເວ ໄດ້ຊົງຂາຍ​​ພວກ­ເຂົາ​ໄວ້​ໃຕ້​ອຳ­ນາດ​ຂອງ​ຢາ­ບິນກະສັດແຫ່ງ​ກາ­ນາ­ອານ",
"body": "“ ມື” ຫມາຍເຖິງອຳນາດຂອງຢາບີນເຫນືອອິສະຣາເອນ. ການຕັດສິນໃຈຂອງພຣະ­ຢາເວທີ່ຈະມອບອຳນາດໃຫ້ແກ່ຢາບີນເຫນືອພວກເຂົາ ແມ່ນກ່າວເຖິງພຣະ­​ຢາເວໄດ້ຂາຍພວກເຂົາໃຫ້ຢາບີນ.ອາດແປໄດ້ອີກວ່່າ: \"ອະນຸຍາດໃຫ້ພວກເຂົາພ່າຍແພ້ໂດຍອຳນາດຂອງຢາບີນກະສັດຂອງການາອານ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຢາບີນ...ສິເສຣາ",
"body": "ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "​ຮາ­ໂຊ...ຮາໂຣເຊັດ",
"body": "ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ ຫລືສະຖານທີ່ຕ່າງໆ (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ລົດຮົບເຫລັກ​ເກົ້າ​ຮ້ອຍ​ຄັນ",
"body": " \" ລົດຮົບເຫລັກ900\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
},
{
"title": " ເປັນເວລາຊາວ​ປີ",
"body": "\"20 ປີ\""
}
]